Sentence examples of "толстой" in Russian with translation "thick"
Состоит из всей диафрагмы (тонкой и толстой диафрагмы).
Consist of the whole diaphragm (thin and thick skirt).
Кора мозга становится настолько толстой, что поглощает часть мозга, отвечающую за эмоции.
The cerebral cortex is becoming so thick that it's overriding the area used to control emotions.
Да, окно с толстой проволочной сеткой, которая была бы встроена в стекло.
Right, a window with thick wire mesh that would be embedded in the pane.
Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
Имеются гель для волос, страшная борода, наблюдатель, лакросс и очки в толстой оправе.
We have hair gel, scary beard, the watcher, lacrosse, and thick-framed glasses.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
Французские компании живут в постоянном страхе перед неожиданным появлением инспектора по труду, чтобы проверить соответствие условий с толстой книгой сокровенных постановлений.
French companies live under the constant threat of a surprise visit from the labor inspector to determine compliance with a thick book of arcane measures.
После этого боя Группа контроля получила фотографии деревянных ящиков с боеприпасами, поставленных, Эфиопией, и эфиопские образцы патронных сумок, изготовленных из толстой пластмассы; ящики и патронные сумки были захвачены силами Хабсаде.
Following the battle, the Monitoring Group obtained photographs of Ethiopian-supplied ammunition boxes made of wood and physical samples of thick plastic Ethiopian-supplied ammunition pouches; the boxes and the pouches were captured by Habsade's forces.
Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison.
Быстроспрединговые хребты (полная скорость спрединга 6-10 см/год) встречаются на сравнительно тонкой океанической коре, и их характеризуют частые вулканические извержения; хребты со среднескоростным (4-6 см/год) и медленным спредингом — на сравнительно толстой коре, и их характеризует лишь иногда проявляющийся вулканизм, перемежающийся длительными периодами амагматического в основном, тектонического растяжения и/или интрузивной деятельности.
Fast-spreading ridges (full spreading rates of 6-10 cm/yr) occur in relatively thin oceanic crust and are characterized by abundant volcanic eruptions; intermediate-rate (4-6 cm/yr) and slow-spreading ridges occur in relatively thick crust and are characterized by only intermittent volcanism between long periods of essentially amagmatic, tectonic extension and/or intrusive activity.
При выделении линия связи становится толще.
The relationship line appears thicker when it is selected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert