Sentence examples of "толстый карман" in Russian

<>
Такэо пощупал карман в поисках билета. Takeo felt in his pocket for the ticket.
Я слишком толстый. I'm too fat.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Он не такой толстый как раньше. He is not as fat as he was.
Ага, держи карман шире! Yeah, fat chance!
Я толстый. I'm fat.
Спасибо в карман не положишь. You can't put a "thank you" inside your pocket.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Джон за словом в карман не полезет. John has a ready tongue.
Причина, по которой Том толстый - это то, что он слишком много ест и недостаточно занимается спортом. The reason Tom is fat is because he eats too much and doesn't get enough exercise.
Она положила ключ в карман. She put the key in her pocket.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта. Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
"Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке. "You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour.
Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья? What does "too fat" mean in terms of individual happiness and health?
Никому вроде бы не залезают в карман. Nobody’s pocket has been picked.
Главный герой - толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит. The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.
Билл Хаас (Bill Haas) в прошлом году показал даже более высокий результат - выиграл турнирный чемпионат и кубок FedEx - и положил в карман 11,4 миллиона долларов. Bill Haas did even better last year, winning the Tour Championship and the FedEx Cup, pocketing $11.4 million along the way.
Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан. 15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass.
Наносящим наибольший ущерб был его бессовестный и не прибегающий к оправданиям отчет о том, как он извлекал прибыль из «Сибнефти», кладя ее себе в карман и на счета в швейцарских банках своих друзей с хорошими связями. Most damaging was his unapologetic account of how he diverted profits and value from Sibneft to his own pockets and to the Swiss bank accounts of his well connected friends.
Он был такой толстый, что его приходилось натягивать, буквально втискиваться в него. He was quite portly, so he had to squeeze - really squeeze.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.