Sentence examples of "толщину стенок" in Russian

<>
Толщину стенок можно определять экспериментальным путем. The wall thickness may be determined by experimental means.
11 4.2.4.2.5 В тексте перед таблицей заменить " толщину стенок " на " толщину корпуса ". Page 11 4.2.4.2.5 In the text before the table, replace " wall thicknesses " with " shell thicknesses "
Самый длинный не поддерживаемый размер таких элементов не должен превышать более чем в 100 раз толщину стенок. The longest non-supported measurement of such parts shall not be greater than 100 times the wall thickness.
По меньшей мере, в одном направлении расстояние между параллельными усиливающими элементами на каждой стороне цистерны не должно превышать более чем в 100 раз толщину стенок. In at least one direction the distance between parallel supports on each side of the tank shall not be greater than 100 times the wall thickness.
Под " серией типов конструкции " подразумевается тара, изготовленная из одного и того же материала, имеющая одинаковую конструкцию, одинаковую толщину стенок, одинаковое сечение, и отличающаяся от утвержденного типа конструкции лишь меньшей высотой. A " series of design types " means packagings of the same structural design, wall thickness, material and cross-section, which differ only in their lesser design heights from the design type approved.
Баллоны и отдельные баллоны в связке должны выдерживать испытательного давления не менее 200 бар и иметь минимальную толщину стенок 3,5 мм в случае алюминиевого сплава или 2 мм в случае стали. Cylinders and individual cylinders in a bundle shall have a test pressure greater than or equal to 200 bar and a minimum wall thickness of 3.5 mm for aluminium alloy or 2 mm for steel.
Баллоны и отдельные баллоны внутри связки должны выдерживать испытательного давления не менее 200 бар и иметь минимальную толщину стенок 3,5 мм в случае алюминиевого сплава или 2 мм в случае стали. Cylinders and individual cylinders within a bundle shall have a test pressure greater than or equal to 200 bar and a minimum wall thickness of 3.5 mm for aluminium alloy or 2 mm for steel.
одинаковая или бoльшая толщина стенок, same or greater wall thickness,
формула эквивалентности толщины стенок для цистерн; Equivalence wall thickness formula for tanks;
толщина стенок должна составлять не менее 3 мм; wall thickness shall not be less than 3 mm;
более низкие значения минимальной толщины стенок, если используются аустенитные стали. lower figures concerning minimum wall thicknesses if austenitic steels are used.
Минимальная толщина стенок, позволяющая выдержать давление, должна рассчитываться с учетом, в частности: The minimum wall thickness to withstand pressure shall be calculated in particular with regard to:
проверка внутреннего состояния сосуда (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок); Check of the internal condition of the receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
Значение минимальной толщины стенок для сталей, согласно этой таблице, составляет 3 мм. According to the table, the minimum wall thickness for steels was 3 mm.
Эти значения минимальной толщины стенок приведены в таблице, содержащейся в вышеуказанном пункте. These minimum wall thicknesses were listed in a table in the aforementioned paragraph.
Рабочая группа по стандартам (использование характеристик материала в формуле эквивалентности для расчета толщины стенок) Working group on standards (using material characteristics in the equivalence formula for calculating the wall thickness)
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем внутреннего осмотра, проверки минимальной толщины стенок); Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. internal inspection, verification of minimum wall thickness);
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок); Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
В МПОГ и ДОПОГ содержатся требования, касающиеся минимальной толщины стенок цистерн, изготовленных из мягкой стали. RID and ADR contained requirements for mild steel where minimum wall thicknesses for tanks were concerned.
Ни при каких обстоятельствах минимальная толщина стенок не должна быть меньше толщины, предусмотренной техническими стандартами конструкции и изготовления. In no case shall the minimum wall thickness be less than that specified in the design and construction technical standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.