Exemples d'utilisation de "только что прибывших" en russe
Одним из элементов экстренного реагирования должно быть создание европейских пограничных сил и береговой охраны, которым должна быть поручена помощь в охране границ Греции, а также спасение жизней и оформление только что прибывших беженцев.
As part of an emergency response, a European frontier force and coast guard must be established and charged with helping Greece manage its border, as well as saving lives and processing new arrivals.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Смотри! Этот магазин только что открылся. Почему бы не заглянуть?
Look! That shop's just opened! Why not take a look?
Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.
You look like you've just lost your best friend.
Его только что назначили послом США в Японии.
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.
Он только что опубликовал интересную серию статей.
He has just published an interesting series of articles.
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité