Sentence examples of "торговались" in Russian with translation "trade"

<>
С 2009 года приблизительно 1500 фондов ETF торговались на биржах США. As of 2009, there were approximately 1,500 exchange-traded funds traded on US exchanges.
А если бы он узнал, что его собрат по оружию торговались престол свой? What if he found out his brother in arms traded for his throne?
С 1987 года более 35000 акций, которые когда-то торговались, более не существуют. Since 1987, there are 35,000 stocks that once traded, the no longer do.
AT&T, IBM (компания была основана в 1911 году) и предшественник Банка Америки торговались на своих исторических максимумах. AT&T (NYSE: T), IBM (NYSE: IBM), and the predecessor to Bank of America (NYSE: BAC) were either trading at their highest or second-highest valuations ever in their respective histories as publicly traded companies.
Когда они вышли на IPO, их акции торговались по 30-40 долларов. затем цена скатилась, и с тех пор никогда не поднималась выше 10 долларов.™ And when they went IPO, their stock was at about 30 or 40 dollars and then plummeted, and it's never traded above 10.
В рамках финансовой реформы Додда-Франка было основано Бюро по финансовой защите потребителей, следящее за тем, чтобы частные финансовые продукты служили на благо обществу, а также были созданы стимулы для того, чтобы производные финансовые инструменты торговались на публичных рынках. The Dodd-Frank financial reforms created the Consumer Financial Protection Bureau, so that privately issued financial products would serve the public better, and created incentives for derivatives to be traded on public markets.
Золото торговалось практически без изменений Gold trades virtually unchanged
Золотые торговалось практически без изменений Gold trades virtually unchanged
WTI торгуется в коррекционной фазе WTI trades in a consolidative manner
WTI торгуется в режиме консолидации WTI trades in a consolidative mode
Золото торгуется в режиме консолидации Gold trades in a consolidative mode
Gold торгуется практически без изменений Gold trades virtually unchanged
VIX обычно торгуется в диапазоне. VIX generally trades in a range.
EUR/USD торгуется в консолидации EUR/USD trades in a consolidative manner
WTI торгуется в боковом режиме WTI traded in a sideways mode
WTI опять торгуется ниже 50 WTI trades back below 50
WTI торговалась вчера в обычном режиме. WTI continued trading in a trendless mode yesterday.
Золото продолжает торговаться в боковом диапазоне Gold still trades in a consolidative mode
Золото продолжает торговаться выше в Четверг. Gold continued to trade higher on Thursday.
Золото в среду продолжало торговаться выше. Gold continued to trade higher on Wednesday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.