Sentence examples of "торговое правоотношение" in Russian
Если для входа в сервисы Google вы используете адрес электронной почты, назначенный администратором домена, скорее всего, между вами существует соглашение или правоотношение, регулирующее следующие аспекты:
If you access Google products with an email address assigned to you by an administrator, your agreement or legal relationship with that administrator might affect:
Касательно отклоненного правительством требования сената объяснить, при каких условиях и обстоятельствах посол Мексики в Японии подписал Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией, известное как аббревиатура на английском ACTA, согласно Мексиканскому институту промышленной собственности, это дело уже перешло в архив.
The Government ignored an order of the Senate to explain under what terms and conditions the Mexican Ambassador in Japan signed the Anti-Counterfeiting Trade Agreement, known by its acronym ACTA, according to the Mexican Institute of Industrial Property, and the matter has already been archived.
Иммунитет должностных лиц от иностранной юрисдикции — это норма международного права и соответствующее ей правоотношение, в которых юридическому праву бенефициария на то, чтобы в отношении него не осуществлялась иностранная юрисдикция, корреспондирует юридическое обязательство иностранного государства не осуществлять юрисдикцию в отношении данного лица.
Immunity of officials from foreign jurisdiction is a rule of international law and the corresponding juridical relations, in which the juridical right of the person enjoying immunity not to be subject to foreign jurisdiction reflects the juridical obligation of the foreign State not to exercise jurisdiction over the person concerned;
«Мгновенный обвал» в 2010 году, испорченный дебют Facebook Inc. на Nasdaq, и неконтролируемое торговое программное обеспечение Knight Capital Inc. в этом году подняли вопрос о точности и стабильности наших связанных рынков.
The 2010 "flash crash," the botched debut of Facebook Inc.
Приказы передаются на исполнение, изменение или удаление только в рабочее (торговое) время; невыполненные приказы остаются в силе до следующей торговой сессии.
Orders can be transmitted for execution, changed or removed only within the operating (trading) time and if they are not executed they shall remain effective through the next trading session.
При этом у вас будет для работы все необходимое чтобы принять обоснованное торговое решение и оперативно управлять вашими ордерами.
Because of this forward thinking, you will have all you need to make informed trading decisions and efficiently manage your orders.
Средний Торговое время: 24 часа в день, начиная с 00:00 понедельника и до 24:00 пятницы (серверное время)
Average Forex trading time: 24 hours per day, starting at 00:00 Monday and closing at 24.00 Friday (server time).
В тех случаях, когда Клиент по той или иной причине не имеет доступа в интернет, мы всегда готовы принять его торговое поручение по телефону.
In the event where the Customer for one reason or another doesn’t have internet access, we are always ready to accept his trade orders over the phone.
Общее торговое количество за апрель было также пересмотрено вниз, так как дефицит был снижен до 780 млн. (до этого -122 млн.).
There was also a big downwards revision of April’s overall trade number, with the deficit being revised lower to 780m (prior -122m).
Торговое соглашение означает «Условия и положения ETX Capital в отношении ставок на финансовые события и контрактов на разницу».
Trading Agreement means the ETX Capital Customer Terms and Conditions.
1 августа 2012 года компания Knight Capital Group, маркет-мейкер и поставщик услуг электронного исполнения заявок в первую очередь в качестве оптового торговца акциями (выполняющий вне биржи заявки розничных брокеров), потеряла почти пятьсот миллионов долларов из-за сбоя программного обеспечения, которое создало, по словам компании, «ложное торговое положение».
On August 1, 2012, Knight Capital Group, a market maker and provider of electronic execution services primarily as an equity wholesaler (executing orders for retail brokers off-exchange), lost nearly half a billion dollars due to a software glitch that created, in Knight’s words, “an erroneous trade position”.
Цифровой график, который отображает движения цены на валютную пару с целью помочь инвестору принять то или иное торговое решение.
A digital chart that plots the price movements of currency pairs to help investors make informed trading decisions.
Наши клиенты могут получить торговое преимущество благодаря:
Additionally, our clients benefit from:
Чтобы открыть новую позицию, ваш доступный капитал на счету должен превышать торговое требование к уровню начальной маржи.
To open a new position, your available account equity must exceed the trade's initial margin level requirement.
UFXMarkets — торговое наименование кипрской инвестиционной компании Reliantco Investments Limited, действующей согласно разрешению и регламенту Комиссии по ценным бумагам и биржам Республики Кипр (CySec) по лицензии номер 127/10.
UFXMarkets is a trading name of Reliantco Investments Limited, authorized and regulated by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) with license number 127/10.
Помните, это - не железное торговое правило. Я лишь пытаюсь показать вам, что, торгуя менее часто, вы можете обеспечить вполне приличную доходность, будучи дисциплинированным трейдером.
Remember, this is not a concrete trading rule; I am just trying to show you that by trading less frequently than you probably are right now you can make a very decent return by learning to be a disciplined price action trader.
FXcast.com - это торговое имя компании Surplus Finance S.A.
FXcast.com is a trading name of Surplus Finance S.A.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert