Sentence examples of "торговые политики" in Russian with translation "trade policy"

<>
Translations: all204 trade policy204
Торговые политики, управляемые домашним политическим лоббированием и особыми интересами, являются политикой саморазорения. Trade policies driven by domestic political lobbying and special interests are beggar-thyself policies.
Европа согласилась на унифицированную торговую политику. Europe has agreed to a single trade policy.
Эта идея очень важна в торговой политике. This idea matters a lot in trade policy.
Китай вряд ли пойдет на улучшение своей торговой политики. Things are unlikely to improve regarding China’s trade policy.
Торговая политика должна поддерживать, а не подрывать, амбиции этих стран. Trade policy should support, not undermine, these countries’ ambitions.
Торговая политика Китая подвергалась критике со всех сторон американского политического спектра. Chinese trade policies were under attack from both ends and across the political spectrum.
Сегодняшняя торговая политика США – не результат работы одной организации или структуры. US trade policy today is not the work of a single party or entity.
И то же самое, похоже, относится к экономике и торговой политике. And the same seems to be true for economic and trade policy.
Торговая политика США в последние годы была удивительно устойчива к протекционистскому давлению. US trade policy has been remarkably resistant to protectionist pressure in recent years.
Нарождающаяся антироссийская торговая политика Евросоюза не является антидемпинговой политикой - это откровенный протекционизм. The EU's emerging anti-Russian trade policy is not an antidumping policy; it is outright protectionism.
Проведение какой торговой политики могло бы ускорить экспорт товаров, а не труда? What trade policies might boost exports of goods rather than labor?
Опрометчивые снижения налогов и протекционистская торговая политика, предпринимаемые администрацией Буша, должны быть изменены. The Bush Administration's reckless tax cuts and protectionist trade policies should be reversed.
Поддерживая эти усилия, администрация Обамы сделала цифровой домен основной частью торговой политики США. Supporting such efforts, the Obama administration made the digital domain a core part of US trade policy.
Предупреждение Росса звучит тревожно, но оно указывает на фундаментальное непонимание современной торговой политики. Ross’s warning sounds troubling, but it reveals a fundamental misunderstanding of modern trade policy.
С помощью МОТП члены ВТО проводят периодические экспертные оценки торговой политики отдельных членов. Through TPRM, WTO members undertake periodic peer reviews of individual member's trade policies.
В результате, ВТО может стать тем местом, где будет контролироваться и сдерживаться торговая политика Америки. The WTO could, therefore, become the place where US trade policies are scrutinized and kept in check.
Недавно на одной конференции я оказался рядом с известным американским экспертом по вопросам торговой политике. At a recent conference I attended, I was seated next to a prominent American trade policy expert.
Это не непреднамеренные последствия или же благие политические намерения; это явная цель торговой политики США. This is not an unintended consequence of an otherwise well-intentioned policy; it is the explicit goal of US trade policy.
ЮНКТАД продолжает служить источником данных для многих научных и практических исследований по вопросам торговой политики. UNCTAD continues to be the source of data for many academic and policy studies on trade policy.
Страны Восточной Азии проводят относительно либеральную торговую политику и достаточно хорошо интегрированы в мировую экономику. East Asian countries have relatively liberal trade policies and are reasonably well integrated into the global economy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.