Sentence examples of "торговым операциям" in Russian

<>
Прозрачный отчет трейдеров по торговым операциям. Transparent reporting on trading transactions fr om traders.
Могу ли я получить отчет по проведенным торговым операциям? Can I get statement on my trading transactions?
Прибыль по торговым операциям на счетах Mini и Classic заложена в спреде. Our profit from trades in Mini and Classic accounts is built into the spread.
Доходы или убытки по торговым операциям начисляются / списываются с баланса торгового счета Клиента сразу же после закрытия позиции. Profit or loss in the deposit currency is deposited to/withdrawn from the Client's trading account immediately after a position is closed.
2. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь. 2. A number of instruments can undergo considerable price fluctuations within one trading day, which implies a high risk of both gains and losses.
2.1. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь. 2.1. Many instruments are traded within wide ranges of intraday price movements so the Client must carefully consider the fact that there is not only high probability of profit, but also of loss.
Риски по торговым операциям на финансовых рынках определяются исходя их двух категорий - риск и доходность, т.е. чем больше используемое кредитное плечо и потенциальная прибыль, тем выше уровень риска. The risks of trading in financial markets are determined on the basis of two categories - risk and return, i.e. the greater the level and potential profits, the higher the level of risk.
j) соглашается с тем, что к торговым операциям, проведенным согласно Инструкциям, применяются все положения соответствующего Регламента торговых операций («Регламент») и что Компания принимает Инструкции, как отправленные собственноручно самим Клиентом; j. Agrees that those transactions, undertaken in accordance with the Instructions, conform to the guidelines contained within the "Regulations" and that the company receives the Instructions as if personally provided by the Client themselves;
В 1998 году агентства по экспортным кредитам покрыли коммерческие и политические риски по торговым операциям, составившим в стоимостном выражении примерно 5 процентов в Германии, 16 процентов в Австрии и 24 процента во Франции. In 1998, export credit agencies covered commercial and political risks for about 5 per cent of trade transactions'value in Germany, 16 per cent in Austria and 24 per cent in France.
Эта секция работает в тесном контакте с генеральным хранителем активов/главным учетчиком в целях обеспечения того, чтобы все расчеты по торговым операциям производились своевременно и точно, чтобы все инвестиционные операции правильно регистрировались для составления финансовых ведомостей и производственной отчетности. It works closely with the global custodian/master record keeper to ensure that all trades are settled in a timely and accurate manner and all investment activities are properly recorded for financial statement preparation and performance reporting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.