Sentence examples of "точек входа" in Russian
Вы можете попрактиковаться в размещении точек входа и выхода в следующем задании:
You can practice how to place an entry and exit in the following exercises:
Трейдеры используют его для нахождения точек входа в рынок и выхода с него.
Traders use it to find entry and exit points in the market.
•Терпелив в ожидании нужных точек входа, что может означать торговлю лишь несколько раз в неделю.
•Are patient in waiting for the correct entries, which may mean only trading a few times per week.
•... для поиска точек входа дивергенция может быть объединена с анализом нескольких таймфреймов или пробоем линии тренда.
•... to find entries, divergence can be combined with multiple time frame analysis or a trend line break.
Так как эти уровни являются вероятными уровнями коррекции цены, можно использовать их в качестве потенциальных точек входа в рынок.
As these are levels that the price could retrace back to, you can then use them for potential entries.
Опорные точки активно используются до сих пор и очень полезны в определении точек входа в рынок и выхода из него.
Pivot points are still extensively used today and they are very useful in determining entry and exit points.
После этого вы можете перейти на более низкий таймфрейм для определения возможных точек входа, как это показано на графике ниже.
You can then move to a lower time frame to find possible entries, as shown in the chart below.
Скользящие средние также могут быть использованы как уровни поддержки или сопротивления для возможных точек входа в рынок и выхода с него.
Moving average indicators can also be used as support or resistance for possible entry or exit points in the markets.
Как только Вы активируете Ваше стратегию, на графике появится изображение сигналов покупки и продажи для определения потенциальных точек входа и выхода.
Once your strategy is activated, buy and sell signals are plotted on real-time charting as automated trade signals to identify potential entry and exit points.
•Не может следить за рынком каждый день, но имеет возможность выделить хотя бы немного времени на анализ рынка на предмет точек входа.
•Cannot monitor the market every day, but can dedicate at least some time to market analysis for finding entries.
В таймфреймах средней длины трейдер использует четырехчасовые или дневные графики для анализа общей картины происходящего, потенциально имея шансы лишь на несколько точек входа в неделю.
On medium-term time frames, a trader will watch four-hour or daily charts and will attempt to look at the overall picture, while potentially only finding a few trades per week.
Идея состоит в наблюдении за разными таймфреймами одного и того же актива, определении общего направления рынка по большим таймфреймам и поиске точек входа в рынок - по малым.
The concept involves observing different time frames for the same asset, identifying the overall market direction on the higher time frames and then looking for entries on the lower time frames.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert