Sentence examples of "точечные" in Russian with translation "point"

<>
Классическим примером этого служит загрязнение воздуха в городах, где точечные источники (например, промышленные выбросы из дымовых труб) и неточечные источники (например, выхлоп автомобилей) сконцентрированы в ограниченных густонаселенных географических районах. A classic example of this is air pollution in cities, where both point sources (such as industrial emissions from smokestacks) and non-point sources (such as vehicle exhaust) are concentrated in a limited, densely populated geographical area.
Надежная, согласованная, стандартизированная и многосредовая информация о выбросах и переносе загрязнителей в окружающую среду, четко устанавливающая точечные источники загрязнения, крайне необходима в том случае, если выдвигается задача установить реальные и конкретные целевые показатели и приоритеты в области предотвращения/сокращения загрязнения. Reliable, consistent, standardized and multimedia information on pollutant releases and transfers to the environment- clearly identifying the individual sources for point source pollution- is vital if realistic and measurable pollution prevention/reduction targets and priorities are to be set.
В тех случаях, когда имеется лишь диапазон данных (либо информация о категории опасности острой токсичности) для ингредиентов смеси, они могут быть преобразованы в точечные оценки в соответствии с таблицей 3.1.2 при расчете классификации новой смеси с использованием формул в разделах 3.1.3.6.1 и 3.1.3.6.2.3 ". When only range data (or acute toxicity hazard category information) are available for ingredients in a mixture, they may be converted to point estimates in accordance with Table 3.1.2 when calculating the classification of the new mixture using the formulas in 3.1.3.6.1 and 3.1.3.6.2.3.”
И ты действительно хорошо в точечном массаже. And you're clearly good with pressure points.
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников. The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Вместе с тем не всегда достаточно просто провести различие между диффузными и точечными источниками. However, the boundary between diffuse sources and point sources is not always very clear-cut.
Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components
Данная стратегия «нанесения точечных ударов» выгодна с экономической точки зрения и не потребует больших капиталовложений». This ‘tipping point’ strategy is highly cost-effective.”
Выявленными точечными источниками являются объекты по производству ГБЦД и объекты по его переработке для целей использования. Point sources identified were production sites of HBCD and downstream production sites for its uses.
Отойдя от линий, я также вдохновился идеей точечного рисунка, что с сходно с типом изображения на самих фотографиях. Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves.
Запрос указывает, что Дания использовала металлообнаружение с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания. The request indicates that Denmark has used metal detection with various deep search instruments and clearance by point target excavation and/or sifting.
Кроме того, все стационарные процессы, упомянутые в следующей таблице, следует рассматривать в качестве крупных точечных источников для различных компонентов. In addition, all stationary processes mentioned in the following table are to be considered as large point sources for the different components.
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.
Расчистка зоны 1 и зоны 2 проводилась с использованием металлообнаружения с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания. Clearance of Area 1 and Area 2 were carried out utilising metal detection with various deep search instruments by point target excavation and/or sifting.
Другими важными проблемами, которые необходимо решать в данном бассейне, являются загрязнение из точечных источников, низкое качество питьевой воды и качество грунтовых вод. The pollution load from point sources, the poor quality of drinking water and ground water quality are other important issues to be addressed in the basin.
Это группа пестицидов, которые включены в перечень приоритетных веществ ЕС, однако вероятность их выброса из точечных источников в значительных объемах весьма мала. This is a group of pesticides, which appear on an EU priority substance listing but are unlikely to be released in significant quantities from point sources.
Когда я присвою значения вертикальным и горизонтальным элементам, я могу использовать изменения этих точечных данных в течение долгого времени для создания формы. When I assign values to the vertical and horizontal elements, I can use the changes of those data points over time to create the form.
более совершенного обмена методами оценки выбросов из точечных и диффузных источников, методологиями для распространения данных РВПЗ и методами, использующимися в ходе представления данных; Better share techniques for estimating releases from point and diffuse sources, methodologies for disseminating PRTR data, and techniques used for data presentation;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.