Sentence examples of "точка разветвления" in Russian
"юридические разветвления из нетрадиционной концепции"?
"legal ramifications of non-traditional conception"?
У них будет время обдумать геополитические разветвления своего грубого отношения ко мне.
It'll give 'em time to ponder the geopolitical ramifications of being mean to me.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Но на самом деле, на его конце,который я препарирую в данный момент, расположены по-настоящему крошечные разветвления, которые невозможно увидеть.
But in fact, at the tip of that where I'm dissecting now, there's actually very fine arborizations that can't really be seen.
После этой картинки и ознакомления с работами Бейтсона, мы начали использовать те же правила нарушения и разветвления симметрии при создании архитектурных форм.
You know, literally after seeing that image, and finding out what Bateson was working with, we started to use these rules for symmetry breaking and branching to start to think about architectural form.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Ясинский сидит в слабоосвещенной комнате за круглым столом, на котором лежат огромные схемы энергосети, где показаны сложные узлы, точки разветвления и соединения.
Inside, Yasinsky sits in a darkened room behind a round table that’s covered in 6-foot-long network maps showing nodes and connections of Borgesian complexity.
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО.
There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Обратите внимание, что это можно сделать только тогда, когда уже установлена точка D и фигура завершилась.
Note that you can only do this once the D point has already been reached and the original pattern has completed.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко.
The point at which it converges is still a ways away.
Однако средневзвешенная «точка сюжета» еще гораздо выше, чем оценка рынка вероятного курса ставок, и я не думаю, что это имело бы какое-то значение для валютного рынка.
However the weighted average path of the “dot plot” is still so much higher than the market’s estimate of the likely course of rates that I don’t think it would make any difference to the FX market.
После того как была посчитана основная опорная точка, она используется для расчета остальных.
After the main pivot point has been calculated, this is then used to calculate the other corresponding pivots points.
el1 Возможная точка входа на нижней границе канала
el1 Possible entry off of the lower boundary of the channel
На следующем графике изображен второй способ торговать с использованием двойной вершины – показаны точка входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым):
The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double top pattern showing the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Они подписываются по-другому: срединная опорная точка между S1 и S2 обозначается как M1, между S1 и основной - как M2, и так далее.
The mid-pivot between the S1 and S2 is labelled as M1, the mid-pivot between the S1 and the main pivot is M2 and so on.
Экстремальная точка затем используется как уровень вхождения в рынок.
The point of extremum is used then as the market entry level.
Каждая точка скользящего среднего рассчитывается из средних цен закрытия последних 20 5-минутных свечей.
Each point of the moving average is calculated from the average closing price of the last 20 five minute candles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert