Beispiele für die Verwendung von "точная" im Russischen
Übersetzungen:
alle2593
accurate1181
exact834
precise488
definitive14
positive11
pinpoint10
punctual3
faithful3
minute2
strict2
andere Übersetzungen45
И это действительно перестраиваемая, очень точная телеконференция.
And it really is reconstructing, quite accurately, teleconferencing.
Точная концентрация активного ингредиента определяется как концентрация номенклатуры.
The exact concentration of the active ingredient is defined as the potency of the item.
"Выдала секрет" точная фраза, но она не кажется правдой.
Ratting out is an accurate phrase, but somehow it doesn't seem true.
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
Unfortunately, explaining saving rates is not an exact science.
Было подчеркнуто, что точная информация о масштабах такой преступности и числе ее жертв отсутствует.
It was emphasized that precise information on the volume and turnover of the crime was not available.
Время - наиболее точная проверка того, как половое созревание будет прогрессировать.
Time is the most accurate test of how puberty is going to progress.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию.
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
Полная и точная документация является главной составной частью предлицензионных проверок и контроля после поставки.
Complete and precise documentation constitutes an essential part of pre-licensing checking and post-shipment verifications.
Точная информация и навыки критического мышления являются незаменимыми компонентами демократии.
Accurate information and critical-thinking skills are indispensable to democracy.
сообщение в их почтовом ящике — точная копия отправленного;
Ensuring that the message in their inbox is the exact message that started with the sender.
Конечно, наука о климат не точная; вместо этого, она работает с точки зрения вероятности диапазонов.
Of course, climate science is not precise; instead, it works in terms of probability ranges.
Если модель точная, вероятность того, что прогноз окажется верным, является высокой.
If the model is accurate, the probability of the forecast coming to fruition greatly increases.
Точная комбинация различной муки, способов ее замеса и всего остального.
An exact combination of different flours, kneadings, everything.
Точная зависимость расширения и сокращения ртути от показателей давления обеспечивает удобство этого прибора для измерения давления.
The precise expansion and contraction of mercury in response to pressure are very suitable for pressure indication.
У владельцев домена должна быть точная информация в базе данных Whois.
Domain owners should have accurate information in the WHOIS database.
Какова в процентном отношении точная вероятность того, что я смогу.
What exactly is possibility of percentage of me.
К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте.
Unfortunately, no precise mathematical model can determine correlation across securities, which is always an educated guess based mostly (sometimes entirely) on past behavior.
Я хочу сказать, утконосы, но я не уверен, что это точная аналогия.
I wanna say a platypus, but I'm not sure if that's an accurate analogy.
Ну, убийство - это не точная наука, месье, а грязное дело.
Well, killing is not an exact science, Monsieur, but a messy business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung