Sentence examples of "тошнотворные" in Russian
Ненавижу прерывать такие тошнотворные и снисходительные вылизывания задниц, но мне нужно уйти рано сегодня.
I hate to interrupt this sickening and condescending pep smear, but I need to leave early today.
Мне нужно было сделать что-то, чтобы преодолеть внезапные и тошнотворные нападения истерии.
I needed to do something to overcome the sudden, queasy attacks of hysteria.
Её кошки, бог знает сколько, которые, должно быть, гадят на её ковры, на её лестничной площадке тошнотворная вонь.
Her cats, God knows how many, who must piss on her rugs - her landing's a sickening reek.
Значит, если ты просто не думаешь об этом, то тебя не напрягает смотреть на экран, пока машина движется и поворачивает, и это так тошнотворно.
So if you just don't think about it it really doesn't bother you to be staring at the screen when the car's moving and turning and you're all queasy.
Ты знаешь, есть в этом что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя тошнотворно.
You know, something in this area is making me nauseous.
В результате, все живое – включая нас – подвергается тошнотворным ядам, а организмы, которые не смогли адаптироваться, приближаются к вымиранию.
As a result, all living things – us included – have been plunged into a sickening poisonous stew, with organisms that are unable to adapt pushed further toward extinction.
Нет, парижские избиратели не «тошнотворные», как в понедельник патетически воскликнул Анри Гэно, потерявший место в Национальном собрании.
No, Parisian voters are not “vomitatious,” as the pathetic Henri Guaino proclaimed Monday after losing his seat in the National Assembly.
Достаточно взглянуть на послания, которые мы получаем из Белого дома, в которых повторяются тошнотворные, неизменные и несбалансированные сентенции: палестинцы должны делать больше; палестинцы должны осудить терроризм; палестинцы должны отказаться от своих чаяний; палестинцы … и т.п.
It is enough to glance at the messages that we receive from the White House, repeating ad nauseam the same unbalanced refrain: the Palestinians must do more; the Palestinians must condemn terrorism; the Palestinians must give up their aspirations; the Palestinianset cetera.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert