Sentence examples of "трансляций" in Russian with translation "broadcast"
Приложение для проведения прямых трансляций на устройствах iPhone.
Produce live broadcasts from your iPhone.
Кроме того, автор может потерять доступ к функции создания прямых трансляций и видеовстреч.
If copyrighted content remains in your broadcast, it will be temporarily interrupted or terminated, and you may lose access to live streaming and Hangouts on Air.
График этого года был реорганизован для трансляций новостей по каналу ABC: предыдущие чемпионаты были проведены раньше в тот же день.
This year's schedule was rearranged for the ABC news broadcast: previous championships have been held earlier in the day.
Прозвучало предложение о том, что необходимо шире распространять заключительные замечания и рекомендации, в том числе через посредство инициатив Секретариата и более эффективного использования Интернета, а также с помощью радиотрансляций и прямых трансляций в Интернете заседаний договорных органов.
It was suggested that better dissemination was needed of concluding observations and recommendations, including through Secretariat initiatives and better use of the Internet, as well as radio broadcasts and live webcasts of treaty body meetings.
Миссия подтверждает факт приложения Израилем существенных усилий к организации оповещения посредством телефонных звонков, листовок и трансляций по радио и признает, что в ряде случаев, особенно когда оповещение было достаточно целевым, оно побуждало жителей покидать соответствующую зону и бежать от опасности.
The Mission acknowledges the significant efforts made by Israel to issue warnings through telephone calls, leaflets and radio broadcasts, and accepts that in some cases, particularly when the warnings were sufficiently specific, they encouraged residents to leave an area and get out of harm's way.
Однако, в США трансляция Alhurra запрещена.
However, it's illegal to broadcast Alhurra within the United States.
Хотите использовать функцию "Трансляция собраний Skype"?
Do you want to use Skype Meeting Broadcast?
Требуется: выступающий и участник Трансляции собраний Skype
Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee
Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент
How to tell if your live broadcast has been interrupted
И включить 24-часовую трансляцию канала помощи DirecTV.
With a 24-hour broadcast of the DirecTV help channel.
Тот, кто сюда проник, не имел целью прекратить трансляции.
Whoever broke in here didn't do it to stop the broadcasts.
Обязательно: выступающий и участник Трансляции собраний Skype (включая сети CDN)
Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee (including CDNs)
Его Королевское Высочество, Принц Уэльский, впервые принял участие в трансляции.
The heir to the throne His Royal Highness the Prince of Wales, made his first broadcast.
Хотела заценить эффект нашей пиратской трансляции, но все каналы отключены.
I am trying to gauge the impact of our pirate broadcast, But all the channels are gone.
Воспользуйтесь решением 2, чтобы УСТАНОВИТЬ флажок Разрешить трансляции и запись игр.
Follow the steps in Solution 2, and CHECK Allow broadcasts and captures.
Воспользуйтесь решением 2, чтобы СНЯТЬ флажок Разрешить трансляции и запись игр.
Follow the steps in Solution 2, but UNCHECK Allow broadcasts and captures.
Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию.
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast.
Это была трансляция, с использованием сети четвёртого поколения прямо с рынка.
That was being broadcast, by the way, on a 4G network from the market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert