Sentence examples of "транснациональных компаний" in Russian

<>
Translations: all39 multinational company27 other translations12
Развивающиеся страны могут получить много выгод от привлечения транснациональных компаний. Developing countries have a lot to gain from attracting multinational firms.
Извлечение выгод из присутствия транснациональных компаний не всегда требует правительственных переговоров на высоком уровне. Drawing benefits from global companies doesn't always require high-level government negotiations.
Обратные связи от иностранных транснациональных компаний к внутригосударственным фирмам являются важными каналами обеспечения прямой и косвенной занятости. Backward linkages from foreign multinationals to domestic firms are important channels through which direct and indirect employment can be created.
В прошлом внимание G20 было сфокусировано на устранении возможностей транснациональных компаний пользоваться различиями между разными юрисдикциями для уклонения от уплаты налогов. In the past, the G20 has focused on ensuring that multinational firms are not able to take advantage of jurisdictional differences to avoid paying taxes.
С деятельностью транснациональных компаний связаны производство и использование асбеста, летучие органические соединения и радиоактивные отходы, которые также могут причинять вред здоровью людей ". Transnational corporations'involvement in the production and use of asbestos, volatile organic compounds and radioactive waste materials can also generate health problems.”
В Испании имеется достаточное количество успешных высокотехнологичных транснациональных компаний, таких как Ferrovial и FCC в секторе общественных работ и Iberdrola и Abengoa в энергетическом секторе. Spain counts a fair number of successful, cutting-edge multinationals, from Ferrovial and FCC in public works to Iberdrola and Abengoa in the energy sector.
Согласно китайской стратегии, к 2025 году в стране должен появиться целый ряд конкурентоспособных на международном уровне транснациональных компаний, которые добились успеха, повышая свои позиции в глобальных цепочках создания стоимости. According to China’s strategy, by 2025, the country should have a set of internationally competitive multinational firms that have made progress in upgrading their positions in global value chains.
У европейских транснациональных компаний также есть крупные интересы в китайской экономике, а объёмы промышленного экспорта из ЕС в Китай и другие развивающиеся страны сейчас примерно вдвое выше, чем из США. European multinationals also have large stakes in the Chinese economy, and EU manufacturing exports to China and other emerging markets are now almost double those of the US.
Развивающиеся страны открыли свои рынки для транснациональных компаний, поэтому всё важнее, чтобы они могли облагать налогами ту часть прибыли этих бегемотов, которую они получают от бизнеса, ведущегося внутри границ этих стран. As developing countries and emerging markets open themselves to multinationals, it becomes increasingly important that they can tax these behemoths on the profits generated by the business that occurs within their borders.
Секретариат расценил принятие руководящих принципов МСУО компанией " Сиба " в качестве значительного шага вперед к цели устойчивого развития, поскольку " Сиба " является одной из ведущих транснациональных компаний, действуя более чем в 120 странах. The secretariat considered the adoption of the ISAR guidelines by Ciba as a significant step towards the goal of sustainable development, since Ciba was a leading transnational company with operations in more than 120 countries.
Сейчас G20 надо расширить сферу внимания и признать, что цифровые технологии создают такую ситуацию на рынке, которая – при отсутствии контроля со стороны новой Всемирной конкурентной сети – будет и дальше содействовать росту транснациональных компаний за счёт работников. But the G20 now needs to expand its scope, by recognizing that digital technologies are creating market outcomes that, if unchecked by a new World Competition Network, will continue to favor multinational firms at the expense of workers.
Такие же стандарты по очистке окружающей среды должны применяться в отношении транснациональных компаний, осуществляющих деятельность в беднейших странах, где их влияние обычно больше, чем власть правительств, поэтому многие из этих компаний работают, загрязняя окружающую среду и нанося ей серьезный ущерб, и несут за это лишь небольшую ответственность либо не несут никакой. The same standards for environmental cleanup need to be applied to global companies operating in poorer countries, where their power has typically been so great relative to that of governments that many act with impunity, wreaking havoc on the environment with little or no accountability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.