Sentence examples of "транспортирование пленки" in Russian

<>
На рисунке показано снятие рукой защитной пленки с передней панели Xbox 360. An illustration shows a hand pulling protective tape off the front of the Xbox 360 console.
Так, работы, выполняемые в ходе наземного этапа применения космических ЯИЭ, включая разработку, испытания, изготовление, обращение и транспортирование, регулируются национальными и международными нормами, касающимися наземных ядерных установок и работ. For example, activities occurring during the terrestrial phase of space NPS applications, such as development, testing, manufacturing, handling and transportation, are addressed in national and international standards relating to terrestrial nuclear installations and activities.
Латексные перчатки, полуметровая пила для костей, черепное долото, тесак для разделки мяса, три десятка прочных мусорных пакетов, десять полотенец, девять метров пленки и два черных кофе, очень больших. Uh, latex gloves, a 24-inch bone saw, a skull chisel, an industrial meat cleaver, three dozen heavy-duty trash bags, ten bath towels, a 30-foot roll of plastic wrap, and two black coffees, extra tall.
При оценке возможной актуальности документов важно учитывать, что, как отмечается в разделе II, деятельность, связанная с космическими ЯИЭ, может рассматриваться как относящаяся к одной из двух категорий: наземные операции, включая разработку, сборку, испытания и транспортирование; и операции, характерные исключительно для космических ЯИЭ, от которых зависит ядерная безопасность, включая операции, связанные с запуском, вводом в эксплуатацию и использованием в рамках полета космического аппарата. In assessing relevance, it is important to note, as mentioned in section II, that an activity related to space nuclear power sources can be viewed as falling into one of two categories: terrestrial-based operations including development, assembly, testing and transportation; and operations unique to space nuclear power sources that affect nuclear safety, including operations related to launch, deployment and use as part of a space mission.
Я слышал, старые катушечные пленки могут быть весьма огнеопасными. I hear that the old reel-to-reel tapes can be quite flammable.
Так, работы, выполняемые в ходе наземного этапа применения технологии космических ЯИЭ, включая разработку, испытания, изготовление, обращение и транспортирование, регулируются национальными и международными нормами, касающимися наземных ядерных установок и работ. For example, activities occurring during the terrestrial phase of space NPS applications, such as development, testing, manufacturing, handling, and transportation, are addressed in national and international standards relating to terrestrial nuclear installations and activities.
Но это же я размагнитил пленки. No, I erased all the tapes.
Погрузочно-разгрузочные работы и транспортирование боеприпасов проводятся с использованием специальных грузоподъемных и транспортных средств, а также нестандартизованного оборудования и приспособлений, отвечающих соответствующим требованиям и правилам техники безопасности. Loading and unloading operations and the transport of munitions are carried out using special lifting devices and vehicles, and also non-standard equipment and devices that meet safety requirements and regulations.
Кто может оторвать нормальный кусок пищевой пленки? Who can strike clean a piece of cling film?
упаковка и транспортирование радиоактивных материалов. Packaging and transport of radioactive materials.
Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки. See, the cartons contain a thin layer of wax laminate.
Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения. If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes.
13 часов отснятой пленки, основа фильма, который стал бы революцией в кино. 13 hours of exposed film, the genesis of a film that sought to revolutionise cinema.
Пленки спрятаны в этой катушке. The tapes are right in the center of the spool.
В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться. In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp.
Внутри такой пленки могут происходить интересные вещи. Within that film, interesting things can happen.
Приложение "Фотографии" в Windows 10 Mobile с помощью OneDrive обеспечивает удобный доступ ко всей коллекции фотографий. Вы получаете доступ не только к фотографиям и видео из пленки этого телефона, но и к файлам из других устройств, если вам это необходимо. The Photos app in Windows 10 Mobile uses the magic of OneDrive to put your whole photo collection at your fingertips — not just photos and videos from your phone's camera roll, but from your other devices too.
Люди увидели мою карточку, и посмотрели "Военные Пленки", и мы начали разговор о войне. People will see my tag, and they'll see "The War Tapes," and then we'll start talking about war.
Мы наносим предупреждения на все - на каждый кусок пластиковой пленки, произведенной в США или для продажи в США. We put suffocation warnings on all the - on every piece of plastic film manufactured in the United States or for sale with an item in the United States.
Сами девочки никогда не видели эти фотографии, но они отдали нам пленки. И те опрошенные, которые поставили нам низкие оценки, не знают и не прислушиваются к таким фактам, и я советую всем тем, желающим проводить гуманистическую работу, прибегать именно к такому виду исследований. These are pictures the girls themselves never saw, but they gave to us This is the stuff those reviewers don't know about and aren't listening to and this is the kind of research I recommend to those who want to do humanistic work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.