Sentence examples of "транспортная тележка" in Russian

<>
тележка для багажа luggage trolley
Транспортная прокуратура после катастрофы провела в Red Wings проверку, в ходе которой были выявлены многочисленные нарушения. The transport prosecutor’s office conducted an investigation into Red Wings following the accident, in which numerous violations were found.
Тележка и канистры стоят в сарае для генератора за домом. There's a cart and containers in the generator shed behind the house.
Каким бы ни был объем сельскохозяйственного производства, его необходимо транспортировать на рынки, а это означает, что транспортная система должна хорошо функционировать. What agricultural output there is must be transported to markets, and that means the transport system must function well.
Это самая первая в мире самоходная тележка. This is the world's first self-propelled cart.
Важность западных и южных районов также выявляет транспортная структура страны. The importance of the western and southern regions can also be seen in the country’s transportation structure.
Эй, а вон тележка с прошутто. Hey, I see the prosciutto cart.
Успех Китая также зависит от некоторых аспектов, которые не играют роли во многих других странах — это и коммунистическая этика, уходящая корнями в конфуцианскую культуру, и меритократическое лидерство, и бюрократия, и обширные трудовые ресурсы, и отличная промышленная и транспортная инфраструктура. China’s success also depends on assets that many other countries lack - a communitarian ethic with deep roots in Confucian culture, a meritocratic leadership and bureaucracy, a vast labor pool, and a top-notch industrial and transportation infrastructure.
Эй, Кэролайн, вот тележка с прошутто. Hey, Caroline, here's the prosciutto cart.
Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной. If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid.
Эта больничная тележка стоит 10 000 долларов, в 10 раз больше стандартной. This hospital crib cost 10,000 dollars, 10 times the standard.
Транс-Европейская транспортная (TEN-T) политика, которую в настоящее время пересматривает ЕС, имеет основополагающее значение в этом отношении, поскольку она будет генеральным планом, который будет определять развитие основной европейской инфраструктуры. The Trans-European Transport (TEN-T) policy, which the EU is currently revising, is fundamental in this respect, because it is the master plan that will guide the development of the basic European infrastructures.
"Кока" в Африке с 1928 года, но большую часть этого времени компания не могла добраться до отдаленных рынков сбыта, потому что у нее была система, очень похожая ту, что имеется в развитых странах - большая тележка, которую катят вдоль по улице. Coke's been in Africa since 1928, but most of the time they couldn't reach the distant markets, because they had a system that was a lot like in the developed world, which was a large truck rolling down the street.
Китай хочет, чтобы транспортная линия считалась внутригосударственной, и право на её использование сохранялось исключительно за китайскими и тайваньскими авиакомпаниями, в то время как Тайвань настаивает на том, чтобы в конкуренции могли участвовать зарубежные компании. China wants the link defined as domestic in nature, with rights reserved exclusively to airlines registered on either side, while Taiwan insists that services be open to foreign competition.
Недавно я опубликовал в своем блоге вот такую задачу. В какую кассу лучше встать в магазине самообслуживания: в ту, куда стоит одна тележка с 19 покупками, или в ту, куда стоят 4 тележки с числом покупок 3, 5, 2 и 1 ? I put this problem on my blog recently: In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items.
Dockers сказать, что был загружен с местный транспортная компания в Нью-Джерси. The stevedores reported loaded from a domestic cargo transport from Hoboken, New Jersey.
На таких транспортных средствах каждая отдельная ось (или тележка), не имеющая по крайней мере одного непосредственно управляемого колеса, должна отвечать требованиям в отношении реализуемого сцепления и последовательности блокировки колес, содержащимся в приложении 10 к настоящим Правилам, в том что касается, соответственно, коэффициента торможения и нагрузки. On such vehicles, any individual axle (or bogie) which does not include at least one directly controlled wheel must fulfil the conditions of adhesion utilization and the wheel-locking sequence of annex 10 to this Regulation, with regard to the braking rate and the load respectively.
Транспортная ситуация такова, что не позволяет оперативно реагировать. All traffic in Moscow has come to a complete standstill, because of this incident.
Тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 ± 1 км/ч, а манекен оставался в неизменном положении. The trolley shall be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h ± 1 km/h and the manikin remains stable.
Транспортная компания Бирка Ларсена. Birk Larsen's Movers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.