Sentence examples of "транспортное средство" in Russian with translation "vehicle"
Translations:
all4232
vehicle3594
transport555
carrier42
mobile machinery7
shipping facility1
other translations33
Дамы и господа, я реквизировала транспортное средство.
Ladies and gentlemen, I have commandeered the vehicle.
Сэр, я еще раз прошу вас покинуть транспортное средство.
Sir, I'm gonna ask you to exit the vehicle one more time.
порожнее транспортное средство и один человек на сиденье водителя;
vehicle unladen and one person in the driver's seat;
Транспортное средство подвергается воздействию электромагнитных полей, описанных в настоящем приложении.
The vehicle shall be subject to electromagnetic fields as described in this annex.
и транспортное средство находится в неподвижном состоянии с включенным стояночным тормозом.
and the vehicle is stationary with the parking brake applied.
Таким образом, одно транспортное средство может пройти испытание, а другое нет.
Thus, a particular vehicle may be able to pass one test but not the other.
Испытываемое транспортное средство должно отвечать требованиям, приведенным в пункте 3.1 приложения 4.
The test vehicle shall meet the requirements of paragraph 3.1. of Annex 4.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
We have a fully autonomous vehicle that can drive into urban environments.
119 Когда транспортное средство находится в процессе движения, дисплей должен быть всегда включен.
119 The display shall always be ON when the vehicle is moving.
Слово "рикша" происходит от японского словаjinrikisha, которое буквально означает "транспортное средство, движимое человеком".
The word "rickshaw" originates from the Japanese wordjinrikisha, which literally means "human-powered vehicle."
Если они не застеклены, то на транспортное средство в соответствующих местах крепится эквивалентный груз.
If they are unglazed, an equivalent weight shall be imposed on the vehicle at the appropriate positions.
Как многофункциональное пассажирское транспортное средство, теперь оно официально "разработано для нерегулярного использования вне дорог".
As a multi-purpose passenger vehicle, it is now officially "designed for occasional off-road use."
У нас также есть самое первое в мире транспортное средство, которое может управляться слепыми.
We also have the world's very first vehicle that can be driven by the blind.
термин " мотоцикл " означает любое двухколесное транспортное средство, с коляской или без нее, имеющее двигатель.
" Motor cycle " means any two-wheeled vehicle, with or without a side-car, which is equipped with a propelling engine.
Рекомендуется использовать текст рядом с пиктограммой или под пиктограммой (" встречное транспортное средство, двигаться осторожно ").
The recommendation is using text beside or below the pictogram (“oncoming vehicle, drive carefully”).
3/Если транспортное средство оснащено автоматической коробкой передач, то следует привести все необходимые технические данные.
3/In the case of vehicles equipped with automatic-shift gearboxes, give all pertinent technical data.
6/Если транспортное средство оборудовано для перевозки инвалидных колясок, указать здесь их максимально допустимое количество.
6/If the vehicle is equipped to carry wheelchairs, indicate here the maximum number to be carried.
статистические данные о дорожном движении (транспортное средство-км) (результат анализа осуществимости, ожидаемый в 2008 году);
Statistics on road traffic (vehicle-km) (output of feasibility survey expected in 2008);
статистические данные о дорожном движении (транспортное средство-км) [(результат анализа осуществимости, ожидаемый в 2009 году)];
Statistics on road traffic (vehicle-km) [(output of feasibility survey expected in 2009)];
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert