Sentence examples of "транспортному средству" in Russian with translation "transport"

<>
Однако в контексте автомобильного транспорта выступившие делегации присоединились к мнению представителя Бельгии о том, что положения раздела 7.5.1 применяются также к транспортному средству и его водителю на терминалах, где осуществляется погрузка и разгрузка контейнеров. In the context of road transport, however, the delegations taking the floor shared the opinion of the representative of Belgium that 7.5.1 applied also to the vehicle and its driver in container loading and unloading terminals.
технические характеристики транспортных средств и грузовых единиц; technical parameters of transport means and freight units;
Железнодорожное транспортное средство, обычно предназначенное для перевозки грузов. Railway vehicle normally intended for the transport of goods.
Они должны находиться на транспортном средстве во время перевозки. They have to be carried on board the vehicle during transport.
Использование телематики и саморегулирующихся транспортных систем (транспортные средства, инфраструктура); The use of telematics and intelligent transport systems (vehicles, infrastructure);
применение телематики и саморегулирующихся транспортных систем (транспортные средства, инфраструктура); The use of telematics and intelligent transport systems (vehicles, infrastructure);
В программу пребывания включены осмотр городского порта и транспортных средств. The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
Особые правила движения, применимые к водителям пассажирских транспортных средств общего пользования Special traffic rules applicable to drivers of public transport vehicles
Обучение вождению тяжелых транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов и людей Driving instruction for heavy vehicles assigned to the transport of goods and persons
ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖЕЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРОИЗВОДЯЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ (ЕСТР) EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR)
повысить эффективность использования существующих парков транспортных средств, транспортных операций и инфраструктуры транспорта; to improve efficiency of existing vehicle fleets, transport operations and transport infrastructure;
Введение нового дополнительного температурного класса G (-30 ЕС) для внутренней температуры транспортного средства. Introduction of a new additional temperature class G of-30 ΕC for the inside temperature of the transport equipment.
Пункт 4 Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки ЕСТР Item 4 European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR)
e Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, 1970 год. e European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport, 1970.
В некоторых языках определение транспортного средства может не включать танк или другое средство военного транспорта. In some languages the definition of a vehicle may not include a tank or other means of military transport.
Допущение измерительных приборов к использованию является обязанностью компетентного органа страны, в которой зарегистрировано транспортное средство. Approval of the measuring instruments is the responsibility of the competent authority where the means of transport is registered.
Под " автомобильными перевозками грузов " подразумеваются перевозки с использованием транспортных средств, предназначенных для автомобильной перевозки грузов. “Goods transport by road” means transport involving the use of vehicles for the carriage of goods by road.
" В1 Для веществ, которым назначена группы упаковки I: КСГМГ должны перевозиться в закрытых транспортных средствах. “B1 For packing group I substances, IBCs shall be transported in closed transport units.
эти сведения должны фигурировать в документе, сопровождающем товары, и помещаться на видном месте внутри транспортного средства. these particulars must appear on a document accompanying the goods, and attached in a visible position inside the transport vehicle.
Агентство должно также предоставлять надежный и компетентный персонал высшей квалификации и транспортные средства в аэропорту «Килиманджаро». The agent would also provide extra qualified, reliable and competent staff and transport facilities at Kilimanjaro Airport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.