Sentence examples of "транспортными службами" in Russian
Частные операторы будут обеспечивать объекты инфраструктуры оборудованием и управлять транспортными службами на основе предоставления государством долгосрочной аренды или концессии.
Private operators will equip infrastructure facilities and manage the transport services on a long-term lease or concession basis from the State.
Порты имеют ключевое значение для развивающихся стран, поскольку являются узлами транспортной системы, часто связывающей высокотехнологичный международный транспорт с местными транспортными службами, пользующимися ограниченной технологической базой.
Ports are of crucial importance to developing countries as they constitute a nodal point in the transport system linking often high-technology international transport with local transport services that use a limited technology base.
Поэтому добавленная стоимость (получаемая лесовладельцами, заготовителями, лесными работниками, транспортными службами, торговыми организациями и мелкими торговцами) целиком остается в регионе; это позволяет создавать рабочие места в сельском хозяйстве и лесном хозяйстве, а также в малых и средних промышленных и эксплуатационно-технических компаниях.
The added value thereby created (for forest owners, tree fellers, forestry workers, transport services, trade and retailers) stays entirely in the region; it creates jobs in agriculture and forestry, and also in small and medium-sized commercial and engineering companies.
транспортная служба (используйте командлет Set-TransportService);
The Transport service (use the Set-TransportService cmdlet).
Транспортная служба на пограничных транспортных серверах.
Transport service on Edge Transport servers
Маршрутизация в транспортной службе на пограничных транспортных серверах
Routing in the Transport service on Edge Transport servers
Маршрутизация в транспортной службе почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков
Routing in the Mailbox Transport service
Транспортные службы подключаются и отправляют сообщения к нескольким назначениям одновременно.
The transport services connect to and transmit messages to multiple destinations simultaneously.
Эта служба очень похожа на транспортную службу на серверах почтовых ящиков.
This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers.
Транспортная служба на сервере почтовых ящиков состоит из следующих компонентов и процессов.
The Transport service on a Mailbox server consists of the following components and processes:
Транспортная служба почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport service delivers the message to the local mailbox database.
Сеть безопасности — это очередь, связанная с транспортной службой на сервере почтовых ящиков.
Safety Net is a queue that's associated with the Transport service on a Mailbox server.
Чтобы включить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, установите его.
To enable connectivity logging for the Transport service on the server, select the check box.
На серверах почтовых ящиков ведение журнала подключений доступно для таких транспортных служб:
On Mailbox servers, connectivity logging is available on the following transport services:
Узнайте, как настроить ведение журнала подключений для транспортных служб в Exchange 2016.
Learn how to configure connectivity logging for transport services in Exchange 2016.
Чтобы отключить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, снимите этот флажок.
To disable connectivity logging for the Transport service on the server, clear the check box.
Настройка ведения журнала подключений в транспортной службе на серверах почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange
Use the EAC to configure connectivity logging in the Transport service on Mailbox servers
На пограничных транспортных серверах ведение журнала подключений доступно для транспортной службы (используйте командлет Set-TransportService).
On Edge Transport servers, connectivity logging is available on the Transport service (use the Set-TransportService cmdlet).
Для всех остальных параметров ведения журнала подключений в других транспортных службах нужно использовать командную консоль Exchange.
For all other connectivity logging options in the other transport services, you need to use the Exchange Management Shell.
Вы можете создавать соединители отправки в транспортной службе на серверах почтовых ящиков и на пограничных транспортных серверах.
You can create Send connectors in the Transport service on Mailbox servers, and on Edge Transport servers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert