Sentence examples of "транспортных документов" in Russian

<>
Translations: all619 transport document614 other translations5
Управление печатью можно использовать для транспортных накладных и транспортных документов. You can use print management for bills of lading and transportation documents.
Комиссия просила также Рабочую группу III (Транспортное право) и Рабочую группу IV (Электронная торговля) обеспечить координацию работы по вопросам нематериальных транспортных документов. The Commission further invited Working Groups III (Transport Law) and IV (Electronic Commerce) to coordinate their work in respect of dematerialized transport documentation.
В проект согласованного перечня рекомендуемых подтверждающих транспортных документов, подлежащих представлению профессиональными водителями при подаче заявлений на получение визы, в качестве подтверждающих документов, имеющих отношение к транспортным операциям, в дополнение к паспорту, фотографии (фотографиям) и бланку заявления, предлагается включить следующие документы: A draft harmonized list of recommended transport documentary evidence to be submitted with a visa application as supporting transport related documents by professional drivers, in addition to the passport, photo (s) and application form, is proposed to be as follows:
В этой связи он выразил надежду, что SC.1 рассмотрит документ TRANS/SC.1/2004/5 и неофициальный документ, представленный МСАТ, и изложит свою точку зрения, каким образом КВТ мог бы обсудить данный вопрос с учетом того, что SC.1 могла бы внести конструктивные элементы, в частности, в контексте определения транспортных документов, которые следует представлять для получения визы. In this regard he expressed the hope that the Working Party would consider document TRANS/SC.1/2004/5 and the informal document submitted by IRU and give its opinion on how the Inland Transport Committee could tackle the question, given that SC.1 could make a constructive contribution, particularly in determining the transport-related documents to be submitted in order to obtain a visa.
Делегация Швейцарии также разделяет мнение Секретариата о том, что вопросы, возникающие в связи с электронной заменой транспортных документов или (других) оборотных документов или же в связи с арбитражным разбирательством, имеют особый характер и нуждаются в углубленном анализе, надлежащими форумами для которого могли бы стать совещания, проводимые Рабочей группой или другими органами по темам передачи прав электронными средствами, транспортному праву и арбитражу. The Swiss delegation also shares the view of the Secretariat that the questions arising in connection with electronic substitution of transport papers or (other) negotiable instruments or in connection with arbitration are of particular nature and require an in-depth analysis for which the meetings held by the Working Group or other bodies on the topics transfer of rights through electronic means, transport law and arbitration would be the proper forums.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.