Sentence examples of "трансфертный лист" in Russian
Большинство этих стран не вступят в Европейский трансфертный союз, поэтому они будут отрезаны от Европы навсегда.
Because most of those countries will not join a European transfer union, they would be cut off permanently.
Предвидя немецкую реакцию, Макрон парировал так: «Вы не можете говорить, что выступаете за сильную Европу и глобализацию, а трансфертный союз при этом возможен только через мой труп».
Anticipating the German reaction, Macron has countered it: “You cannot say I am for a strong Europe and globalization, but over my dead body for a transfer union.”
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen.
Превращение еврозоны в трансфертный союз с собственным парламентом лишь углубит раскол между странами еврозоны и северными и восточными странами ЕС (Данией, Швецией, Польшей, Чехией, Хорватией, Венгрией, Румынией и Болгарией).
Turning the eurozone into a transfer union with its own parliament would only deepen the divide between the eurozone countries and the EU’s northern and eastern member states: Denmark, Sweden, Poland, the Czech Republic, Croatia, Hungary, Romania, and Bulgaria.
Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature.
Клиринговый союз ЕС стал бы менее заметным вторжением в зону немецких национальных интересов, чем бюджетный трансфертный союз.
An EU clearing union would be a less visible intrusion on German national interests than a fiscal transfer union would be.
Некоторые, как например магниты, взаимодействуют, другие же - нет: лист бумаги, например, никогда сам не будет держаться на холодильнике.
Some, such as magnets, do so, but others don't - a piece of paper, for example, will never stick to a fridge.
Немецкие лидеры опасаются, что рисковые элементы углубления интеграции (рекапитализация банков посредством ЕСМ, общий фонд помощи для неплатежеспособных банков, общее для всей еврозоны страхование вкладов, более крупный налоговый орган ЕС и обобщение задолженности) подразумевают под собой политически неприемлемый трансфертный союз, в котором Германия и ядро еврозоны постоянно в одностороннем порядке субсидируют периферию.
German leaders fear that the risk-sharing elements of deeper integration (the ESM’s recapitalization of banks, a common resolution fund for insolvent banks, eurozone-wide deposit insurance, greater EU fiscal authority, and debt mutualization) imply a politically unacceptable transfer union whereby Germany and the core unilaterally and permanently subsidize the periphery.
И еще всего десять лет назад медицинское сообщество воспринимало гендер как лист, на котором можно все стереть, а затем снова нарисовать.
And as little as a decade ago, the medical community thought of gender as a slate that could be erased and then redrawn.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
«Зомби в отличие от других видов монстров представляют собой фактически чистый лист, экран, на который мы можем вывести огромное множество разнообразных значений.
“More than any other kind of monster, the zombie is a virtual blank slate, a screen upon which we can project a variety of meanings.
Если вы используете свой собственный лист Excel (таблицу Excel, которая не является шаблоном Excel для Power Editor), вам следует убедиться, что в нем есть те же столбцы, что и в шаблоне Excel для Power Editor и что вы удалили все существующие идентификаторы рекламы в своей таблице.
If you're using a custom excel sheet (an excel spreadsheet that's not the Power Editor excel template), you'll want to make sure it has the same columns as the Power Editor excel template and that you've removed any existing ad IDs from the custom spreadsheet.
Я не могу выполнить импорт группы новых объявлений в Power Editor, используя свой собственный лист Excel.
I can't bulk import new ads using my custom excel sheet to Power Editor.
Сравните свой собственный лист Excel с экспортированным шаблоном Excel для Power Editor.
Compare your custom excel spreadsheet with the exported Power Editor excel template
Чтобы сравнивать свой собственный лист Excel с шаблоном Excel для Power Editor:
To compare your custom excel sheet to the Power Editor excel template:
Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
The scorecard will be open and accessible to all.
Приход к власти президента Эво Моралеса был вдохновлен долгой дискриминацией коренного населения, когда лист коки стал эмблемой протеста многих поколений.
President Evo Morales's rise to power was inspired by historic discrimination against the indigenous majority, with the coca leaf as an emblem of an ancestral grudge.
Самым мощным достижением из всех, пожалуй, будет инновационный "оценочный лист", который готовится для отслеживания прогресса в борьбе со смертностью от малярии, а также для "обозначения" проблем, которые возникают, прежде чем они достигнут критической стадии.
Most powerful of all, perhaps, is an innovative "scorecard," which is being prepared to track progress in the struggle to end malaria deaths, and to "flag" problems that arise before they reach a critical stage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert