Sentence examples of "трансформации" in Russian

<>
Translations: all422 transformation322 other translations100
Он направляется к зданию трансформации Уд. He's heading for Ood Conversion.
Мы обозначаем важные трансформации в жизни ритуалами. We signal transitions of power with rituals.
Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации. So as I said, I think bread is a transformational food.
Конечно, часть успеха трансформации ЮАР произошла благодаря чуду: Of course, part of the success of South Africa's transition success was due to a miracle:
Чтобы это исправить, нам необходимо свершить две трансформации. To remedy this, we need two kinds of transitions.
Я - из числа людей с историей личной трансформации. So I am one of those people with a transformative personal story.
И для меня это было символом чудесной трансформации. And this actually represented kind of a sea change to me.
История учит, что для подобных процессов трансформации необходимо время. History has taught us that such transformational processes take time.
Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации. Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
Но длительный застой – это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации. But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
Благодаря совместно принятым правильным реформам мир может совершить необходимые трансформации. With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions.
Приговоры отправили четкое послание, имеющее серьезные последствия для политической трансформации Египта. The verdicts sent an unmistakable message, one with serious consequences for Egypt's political transition.
В теориях развития всегда доминировали комплексные представления о трансформации бедных обществ. Development “big think” has always been dominated by comprehensive visions about transforming poor societies.
Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма. The development of civil societies, economic growth, and openness to the world are equally important.
Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества. He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community.
Вся система ценностей региона - политическая культура, выкованная самодержавием - находится в процессе трансформации. The region's entire value system - a political culture forged by autocracy - is being transformed.
Банковское дело во всем мире находится в процессе трансформации, вызванной финансовой революцией. Banking everywhere is being transformed by a financial revolution.
Существуют причины для опасений, даже если необходимые трансформации в действительности будут проходить гладко. There are reasons to worry whether the needed transitions will, in fact, occur smoothly.
Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма. This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism.
Однако наиболее интересная информация состояла в трансформации ДНК, то есть в их белковых соединениях. And yet the interesting information resided in the translated DNA sequences, that is, their protein equivalents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.