Sentence examples of "трассе" in Russian
Translations:
all77
track16
route15
highway11
lane5
circuit5
racetrack3
course3
line2
piste1
other translations16
Как машины на трассе, некоторые могут двигаться медленнее остальных, однако есть минимальная и максимальная скорость, с которой все должны двигаться в транспортном потоке.
Like cars on a highway, some may drive more slowly than others, but there are minimum and maximum speeds and all must go with the flow of traffic.
Если бы эти точки были автомобилями, мчащиеся по гоночной трассе, у вас бы не было никакого понятия, что происходит.
If these dots were cars going on a racing circuit, you would have absolutely no idea what's going on.
Что бы она была хороша как на трассе, так и на гоночном треке, была пятиместной, и имела реальный багажник, и, в идеале, не стоила целого состояния.
Something that's good on the freeway and great on the racetrack, something with five seats, a real trunk, and, ideally, it wouldn't cost an arm and a leg.
25 декабря двое из них, включая заместителя начальника РОВД Гальского района, были убиты, а еще один получил тяжелые ранения в результате подрыва самодельного взрывного устройства на трассе М-27 приблизительно в 2 км от моста через реку Ингури.
On 25 December, two of them, including the Deputy Chief of the Gali militia, were killed and another one critically injured by an improvised explosive device on the M-27 highway, approximately 2 kilometres from the Inguri Bridge.
Завтра, в интересах науки, хотя я подозреваю скорее для вашего развлечения, в офисе меня записала на любительскую гонку на раллийной трассе.
Tomorrow, in the interests of science, though probably more for your entertainment I suspect, the office has entered me in an amateur race on a rally circuit.
В настоящее время личность гонщика не установлена, но если судить по всеобщему оживлению на трассе, это был смертельный случай.
The identity of the driver we don't currently have, but as you can tell from all the activity going on towards the track, it was clearly a grave incident indeed.
Груз номер 12 по трассе номер 8 направляется в город.
Target heading for town, using booth 8 on Route 12.
Это повлекло за собой нападения вооруженных групп арабских племен (бани халба и саламат) на ряд деревень в районе проживания племени фур, а также повлекло за собой разбойничьи вылазки на большой дороге, особенно на трассе между городами Кас и Ньяала.
This led to attacks by armed groups from the Arab tribes (the Bani Halba and the Salamat) on a number of villages in the area inhabited by the Fur, and to highway robbery, particularly on the road between the cities of Kas and Niyala.
Да, к сожалению, эта гонка в доли секунды стала для меня последней в этом году причем, именно на треке, а не на дорожной трассе, я получил эту травму.
Unfortunately, yeah, I got into the second to last race of the year on a short circuit, not a road race, and ended up with this injury.
Но как только он вылавливает их и помещает в расположенный рядом большой бассейн, они образуют стаю и начитают носиться с большой скоростью – как автомобили на гоночной трассе.
But as soon as he nets them out and drops them into a wide nearby pool, they school together, racing around like cars on a track.
" Метеороид "- регистрация потоков микрометеоритов и техногенных частиц по трассе полета МКС;
Meteoroid: registration of the fluxes of micro-meteorites and technogenic particles along the ISS flight route;
Въезд людей и ввоз товаров на территорию Ливана наземным путем должен осуществляться только через установленные четыре пункта въезда: Эль-Арида (к северу от Триполи вдоль побережья) и Эль-Абудия (к северо-востоку от Триполи) на севере страны и Эль-Ка (на северной оконечности долины Бекаа) и Эль-Масна на востоке страны (на трассе Бейрут-Дамаск).
Passengers and goods entering Lebanon by land must travel through one of the four current border entry points: Arida (north of Tripoli along the coast) and Aboudieh (north-east of Tripoli) in the north and Kaa (at the northern edge of the Bekaa Valley) and Masnaa in the east (on the Beirut-Damascus highway).
Феррари хотели сделать Формулу 1 на каждый день, чтобы 349 самых богатых клиентов, могли испытать на дороге то, что Жан Алези и Герхард Бергер, испытывали тогда на трассе.
Ferrari wanted to make an everyday Formula 1 car, so that 349 of their better-off customers could experience on the road what Jean Alesi and Gerhard Berger were experiencing back then on the track.
Примеры знаков, используемых на трассе ЕвроВело 6 в следующих странах: Франции, Швейцарии и Германии
Examples illustrating the signposting of EuroVelo Route 6 in France, Switzerland and Germany
Стюарт пропустил три гонки NASCAR Sprint Cup после того, как его машина сбила и убила другого водителя во время гонки по грунтовой трассе на севере штата Нью-Йорк.
Stewart skipped three NASCAR Sprint Cup races after his car struck and killed a fellow driver in a dirt-track race in upstate New York.
Транспорт Щ И.Т.а был атакован во время транспортировки важного объекта с красным приоритетом по трассе 76 возле Стерлинга.
A few minutes ago, a S H.I.E.L.D transport was attacked while carrying a priority red protected asset off route 76 near Sterling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert