Exemples d'utilisation de "трезв" en russe
Я козел, когда я трезв, питье, вообще-то, успокаивает меня.
I'm an asshole when I'm sober, drinking actually calms me down.
Он отвратителен по утрам, когда трезв, и еще отвратительнее после обеда, когда пьян.
Very vilely in the morning when he is sober, and most vilely in the afternoon when he is drunk.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
Sober-minded politician also accept this.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу.
The Internet can foster more demagoguery than sober analysis.
В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью.
This year, Juncker delivered a far more sober speech.
Вместо увольнения, сотрудник соглашается работать трезвым в течении 30 дней
In lieu of dismissal, employee agrees to work clean and sober for at least 30 days
Проведение суда в Белграде могло бы лучше поспособствовать трезвой оценке прошлого.
Holding the trial in Belgrade might have served better to catalyze a sober examination of the past.
Мы должны пить, пока трезвы, как говорил мельник, пока не утонул.
We must drink while we're sober, as the miller said before being drowned.
Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят.
But that is what it will get unless sober heads prevail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité