Sentence examples of "трендов" in Russian with translation "trend"
Каждый из этих сценариев является экстраполяцией текущих трендов.
Each of these scenarios is an extrapolation of a current trend.
Вы можете попрактиковаться в определении трендов с помощью следующих упражнений:
You can practice determining the trend direction in the following exercises:
В основе стратегии следования за трендом лежит концепция рыночных трендов.
The foundation of trend following is the concept of market trends.
Как правило, есть два типа индикаторов: индикаторы трендов и осцилляторы.
Typically there are two types of indicators: trend indicators and oscillators.
В частности, для оценки данных мониторинга используются различные виды расчетов трендов.
In particular, different types of trend calculations are being used to assess monitoring data.
Более того, затянувшийся циклический спад может стать причиной снижения трендов роста.
Moreover, a protracted cyclical slump can lead to lower trend growth.
Большинство трендов в какой-то момент корректируется, прежде чем возобновить основное движение.
Most trends correct at some point before resuming the overall move.
Восприятие обществом экономических трендов – позитивных или негативных – в некоторой степени определяется политическими решениями.
To some extent, societies’ perceptions of economic trends – whether positive or negative – comes down to policy responses.
Индикатор MFI использует систему цветных полос, чтобы подавать сигналы о силе трендов в рынке.
The MFI indicator uses a system of colour-coded bars to signal the strength of trends in the market.
Распределение угловых коэффициентов трендов концентраций сульфатов (SO4) в неморской среде в европейском и североамериканском регионах.
Distributions of slopes for non-marine sulphate (SO4) trends in European and North American regions.
оценка совокупностей, потоков и трендов в отношении соединений S и N, основных катионов и H +;
Assessment of pools, fluxes and trends of S and N compounds, base cations and H +;
Оценка трендов дополнительно осложняется ввиду меньшего объема данных долгосрочного мониторинга по сравнению с данными для серы.
The trend evaluation is further complicated by the fact that there are fewer long-term monitoring data available than for sulphur.
Эта стратегия может защитить вас от крупных потерь и серий проигрышных сделок во время исключительно сильных трендов.
This strategy can protect you from sustaining heavy losses and strings of losing trades during extremely strong trends.
Но есть шаги, которые правительство может предпринять для формирования новых демографических трендов или смягчения их негативных последствий.
But there are steps that governments can take to shape demographic trends and blunt their negative effects.
расчет потоков и трендов соединений серы (S) и N, основных катионов и кислотности (под руководством Центра Программы).
Calculation of fluxes and trends of sulphur (S) and N compounds, base cations and acidity (led by the Programme Centre).
Свинг-торговля производится в таймфрейме средней длины, и свинг-трейдер может пользоваться дневным графиком для поиска трендов.
Swing trading is done on a medium-term time frame and a swing trader may look at a daily chart to see underlying trends.
Однако опасайтесь нисходящих трендов, если VIX в сильном нисходящем тренде, ждите пока не увидите замедления, прежде чем входить.
Beware of downward trends though, if VIX is in a strong downtrend, wait until you start seeing a slowdown before starting, even at this level.
Использование пониженных показателей позволит быстрее получать информацию о многих трендах, но некоторые из этих "трендов" могут оказаться ложными.
Using lower settings will result in more trends being detected earlier, but some of those "trends" can be false.
оценка совокупностей, потоков и трендов для соединений серы и азота, катионов оснований и Н + и взаимодействия углерода и азота;
Assessment of pools, fluxes and trends of S and N compounds, base cations, and H + and of C/N interactions;
Экономика не только восстанавливает свои потерянные позиции, но и, в течение года, она, как правило, достигает трендов долгосрочного роста.
The economy not only regains its lost ground, but, within a year, it typically catches up to its rising long-run trend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert