Ejemplos del uso de "трещать" en ruso
Счастливые джинглы, джинглы, которые хлопали, щелкали, трещали.
Happy jingles, jingles that snap, crackled and popped.
Две основы семи десятилетий мира в Европе трещат по швам.
The two foundations of Europe's seven decades of peace are cracking.
Он уже трещал по швам когда его жена Руф подала на развод в прошлом месяце.
He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month.
Эти риски происходят в то время, когда Китайские и Европейские модели роста трещат по швам.
These risks come at a time when Chinese and European growth models are cracking.
После долгих и мучительных кампаний в Ираке и Афганистане я понимаю каждый импульс держаться подальше от потрясений, смотреть, но не вмешиваться, трещать языком, но не встревать в жесткое, даже суровое дело изменения реальности на месте.
After the long and painful campaigns in Iraq and Afghanistan, I understand every impulse to stay clear of the turmoil, to watch but not to intervene, to ratchet up language but not to engage in the hard, even harsh business of changing reality on the ground.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad