Ejemplos del uso de "триммер для шлифования гипсовых моделей" en ruso

<>
Это золоченый никелевый триммер для ухода за кутикулой, произведенный в южной Дании, и я буду ухаживать за своими ногтями, где мне только захочется. This is a gold-plated nickel alloy cuticle sculptor from the south of Denmark, and I will sculpt my nails wherever I damn well please.
Видите ли, это триммер для бороды. It's a beard trimmer, you see?
Финансовые аналитики для моделей стоимости можно просмотреть в форме Модели учета. You can see the financial dimensions for the value models in the Value models form.
Создайте строки предложения по амортизации по пробегу для моделей стоимости с методами амортизации Потребление, выбранными в качестве метода амортизации. Create consumption depreciation proposal lines for value models that have depreciation profiles with Consumption as the depreciation method.
Для моделей вершины стоп-ордера можно разместить выше максимумов пинцета. For a topping pattern the stop can be placed above the tweezers highs.
Ведение цен продажи для моделей конфигурации продукции [AX 2012] Maintain sales prices for product configuration models [AX 2012]
Для моделей основания, стоп-ордера могут размещаться ниже минимумов пинцета. For a bottom pattern, a stop loss can be placed below the tweezers lows.
С учетом больших объемов переводов денежных средств трудящихся в этом субрегионе и характерных для него моделей использования неофициальных, небанковских механизмов перевода средств приоритетное значение имеет принятие мер по регулированию деятельности альтернативных систем перевода денег и предотвращению незаконного использования некоммерческих организаций. In view of the high levels of worker-remittance transfers in the subregion, and regional patterns of reliance on informal, non-bank transfer mechanisms, action to regulate alternative remittance systems and prevent the abuse of non-profit organizations is of priority importance.
Образовалась группа из 10 человек, мы занялись сбором решающих технологических параметров в разнообразных областях и построением для этого моделей. I've got a group of 10 people that work with me to gather data on key measures of technology in many different areas, and we build models.
Представленный ниже анализ концепций и опыта в области FOSS следует рассматривать без ущерба для других моделей, касающихся производства и распространения технологии, таких, как общедоступное, бесплатно распространяемое или патентованное программное обеспечение. The following discussion of FOSS concepts and experience should be taken without prejudice to other technology production and distribution models, such as public domain, freeware or proprietary software.
Он наилучшим образом подходит для старых моделей приемников, которые не имеют порта HDMI или не поддерживают передачу звука через интерфейс HDMI. It's best for older A/V receivers that either don't have an HDMI port or don't support audio over HDMI.
В технологическом мире у нас просто нет опыта для оценки моделей. So in the technological world, we don't have experience to judge models.
Ещё один момент, связанный с индуцированными плюрипотентными стволовыми клетками: если взять, например, клетки кожи у людей с наследственным заболеванием и создать из них ткани, то можно использовать технологии тканевой инженерии для создания моделей этих заболеваний в лаборатории. But another thing about these induced pluripotent stem cells is that if we take some skin cells, let's say, from people with a genetic disease and we engineer tissues out of them, we can actually use tissue-engineering techniques to generate models of those diseases in the lab.
В Microsoft Dynamics AX 2009 пользователи могут использовать конфигуратор продукции для создания моделей продуктов, которые можно использовать в сценарии конфигурации на заказ. In Microsoft Dynamics AX 2009, users can use Product builder to create product models that can be used in a configure-to-order scenario.
При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей. So with modern technology, we used computers to make models.
Эти роботы называются «Белугами» (Belugas), и они созданы для изучения моделей коллективного поведения. The robots are called Belugas, and they’re designed to test models of collective behavior.
Основными элементами для построения моделей являются карты на основе цифровых космоснимков и базы метеорологических данных. The models incorporated digital image maps and meteorological databases to provide the basic model elements.
Можно компилировать дерево моделирования и проверить правила для нескольких моделей продукта, используя следующие процедуры. You can compile the modeling tree and validate the rules for several product models using the following procedures.
И я была "подопытным кроликом", и надеюсь оставаться для всех новых моделей протезных ног, которые будут выходить. And I was a guinea pig, as I hope to continue to be in every new form of prosthetic limbs that come out.
Ввод в эксплуатацию часто используется в качестве типа проводки для производных моделей стоимости. Acquisition is often used as the transaction type for the derived value models.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.