Sentence examples of "трогает" in Russian

<>
Твое беспокойство меня очень трогает. Your concern over my health touches me deeply.
Что, если жених трогает мой анус? Is it unusual for my boyfriend to touch my anus?
Он развратный массажист, который трогает меня неуместно. He's a lecherous masseur who touches me inappropriately.
Стремление американцев к всеобщему благу трогает сердца. American dignity for the common good touches hearts.
Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы. Your concern is touching, but my bags are not packed.
И так ты прорываешься сквозь линию, никто тебя не трогает, и ты продолжаешь катится. So you break through the line and no one touches you, you keep on rolling.
Но здесь, в этом месте, не Мандела-государственный деятель трогает мою душу и разжигает мое воображение. But here, in this place, it is not Mandela the statesman who touches my soul and fires my imagination.
И что я не могу прекратить думать о том, как он смотрит на меня или о том, как он трогает меня. And that I can't stop thinking about the way he looks at me or the way he touches me.
Я здесь, чтобы произвести впечатление на Совет, и так как Френни персона нон-гранта для них, то она не трогает меня. I'm here to impress Nationals, and since Frannie is persona non grata with them she can't touch me.
«Кажется, что он не испытывает никаких эмоций, как будто его ничто по-настоящему не трогает, — рассказал один бывший переводчик в беседе с Newsweek. “He looks emotionless, as if nothing really touches him,” one former interpreter told Newsweek.
Мы знаем, вы были поклонником этой великой певицы, и тот факт, что вы решили отдать ей дань своего уважения своим высочайшим присутствием, трогает все наши сердца. We know you were a great fan of this sublime artist, and the fact that you wanted to pay your respects in this trip with your august presence has touched everyone.
Не трогай меня мыльными руками. Don't touch me with your soapy hands.
Эй, полегче, не трогай попрыгунчика! Whoa, easy, don't touch the bobblehead!
Не трогай меня, ты, извращенец. Don't you touch me, you diseased pervert.
Никогда не трогай мой ликёр! Don't you ever touch my liquor!
И не трогай моего болванчика. And don't touch my bobblehead.
Затем я трогал свой пен. Then I touched my peen.
Я никогда не трогал Фавн. I never touched Fawn.
Больше я ее не трогал. I didn’t touch it again.
Я знаю, кто трогал гильзу. I know who touched the cartridge case.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.