Sentence examples of "троим" in Russian with translation "three"

<>
Translations: all348 three347 other translations1
Я преподнесла сюрприз всем троим. Dad, I surprised all three of us.
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат. Let's give three of them a nice round of applause there.
Что ж, вам троим миллион спасибо, как всегда. Well, thanks a million, you three, as ever.
Что ж, осмелюсь сказать, вам всем троим понадобится крепкая выпивка после этого. Well, I daresay you'll all three need a stiff drink after this.
Я могу, предъявить, вам троим обвинение и надеть на вас робу заключенных. I can charge the three of you and take you down to the custody suite.
Я думаю, что впервые в истории Top Gear нам троим нравятся все три машины. ~ I think this is the first time in all of Top Gear's history, where all three of us like all three of the cars.
Такие осложнения возникают в связи с существующим правилом — вручать премию не более чем троим людям. Such complications arise because of a rule to not award the prize to more than three people.
«Есть три места, где следует искать жизнь, и мы должны отправиться ко всем троим, — говорит Люнайн. “There are three places we need to go look for life, and we should be going to all of them,” says Lunine.
Я вернулась назад, потому что троим мужчинам по имени Борис заплатили огромные деньги за поимку меня. I came back because three guys named Boris were paid a lot of money to hunt me down.
Возможно, я смогу оставить двоих из вас, если вы разделите смены, но троим я платить не смогу. I might be able to afford to keep two of you if you split shifts, but I can't keep all three.
Троим мужчинам, которые, согласно правоохранителям, работали водителями, были предъявлены обвинения в хранении марихуаны и кокаина с целью распространения. Three men who authorities say worked as drivers were charged with possession of marijuana and cocaine with intent to distribute.
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus.
Задержанные удерживаются в нарушение закона, и хотя представителям Красного Креста доступ к этим троим гражданским лицам был разрешен, их родственникам, адвокатам и врачам в свободном доступе все еще отказано. The detainees are being held in contravention of the law, and the three civilians have had access to the Red Cross but have yet to be granted free access to relatives, lawyers or doctors.
Американские власти отклонили основную часть претензий как "в большинстве своем незаслуженные" и отметили, что авторы доклада так и не посетили Залив Гуантанамо, несмотря на приглашение, выданное троим из пяти следователей в ноябре. "US officials have dismissed most of the claims as ""largely without merit"" and pointed out that the authors of the report never visited Guantanamo Bay, despite an invitation issued to three of the five investigators in November."
Согласно сообщениям, последним троим из них 22 мая в Мониве были вынесены приговоры, предусматривающие тюремное заключение сроком на два года, в ходе, как представляется, суммарного судебного разбирательства, проведенного всего лишь через три дня после их задержания. The last three of them were reported to have each been sentenced to two years'imprisonment on 22 May in Monywa, in what appears to have been a summary trial just three days after their detention.
Во время дискуссии в Нью-Йорке в прошлом году под названием «Политика покупать американское / нанимать американца – даст обратный результат», на которой присутствовали сотни людей, моя команда из трех сторонников свободной торговли бросили вызов троим протекционистам, которые часто находятся в центре внимания общественности. At a debate in New York last year entitled “Buy American/Hire American Policies Will Backfire,” with hundreds of people in attendance, my team of three free-trade proponents took on a trio of protectionists who are often in the public eye.
Кроме того, как отмечает один из банкиров, в прошлом работавший в Goldman, имея на руках всего 600 тысяч долларов, банкиры должны еще «выплачивать ипотечные кредиты, содержать свои дома в Хэмптонсе и на Манхеттене, оплачивать троим детям частные школы, которые стоят по 40 тысяч долларов в год за каждого, и на что-то жить». Then, an ex-Goldman banker points out, with the mere $600,000 in take-home pay remaining, bankers still need to “pay the mortgages on, and maintain houses, in the Hamptons and Manhattan, to put three children through private schools costing $40k a year each, and to pay living costs.”
Передо мной было трое ожидающих. There were three people waiting before me.
Вы трое, что здесь делайте? Why are you three hanging about?
Все трое друг друга ненавидели. All three hated one another.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.