Sentence examples of "тронута" in Russian
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.
And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia.
Ребята, я очень тронута, но директриса Римкус просто с ума сойдет, если вы не вернете свои задницы назад за парты.
You guys, I'm really touched, but principal rimkus is gonna lose her mind if you don't get your butts back behind those desks.
Г-жа Хиггинс (Председатель Международного Суда) говорит, что она очень тронута тем фактом, что Шестой комитет пожелал принять эту резолюцию в ее присутствии; это дружественный акт по отношению к Суду, который будет высоко оценен всеми ее коллегами.
Ms. Higgins (President of the International Court of Justice) said that she was very touched by the fact that the Sixth Committee had chosen to adopt the resolution in her presence; it was an act of friendship towards the Court that would be greatly appreciated by all her colleagues.
Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
And instead, created a story that touched our audiences deeply.
Он польщен и тронут, он сейчас растает.
At the same time, he is a bit flattered, touched and enormously mawkish.
Если тронешь, на ужин будешь ловить себе сусликов.
Touch a present and you'll be hunting gophers for dinner.
Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался.
Last time someone touched her they got a cracked kneecap.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert