Sentence examples of "тропическая лихорадка" in Russian
И, для вашего сведения у линкольна была тропическая лихорадка.
And, FYI, Lincoln had the jungle fever.
Изменяя определенные особенности комаров, мы могли бы сократить или даже ликвидировать древние наказания, такие как малярия и тропическая лихорадка, которые ежегодно поражают сотни миллионов людей.
By altering certain features of mosquitos, we could reduce or even eradicate ancient scourges such as malaria and dengue that afflict hundreds of millions of people each year.
Панама стала пионером в применении вакцин от ротавируса и гепатита; ведется борьба с такими заболеваниями, как тропическая лихорадка, детская диарея, туберкулез, малярия, грипп, гепатит А и менингит; основной упор в программах предупреждения СПИДа делается на женщин, имеющих более высокий уровень инфицирования по сравнению с мужчинами.
Panama had been a pioneer in introducing the rotavirus and hepatitis vaccines; dengue fever, child diarrhoea, tuberculosis, malaria, influenza, hepatitis A and meningitis were under control; and the country's AIDS prevention programmes focused on women, who had a higher rate of infection than men.
Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья.
Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league.
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь.
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
«Лихорадка» по поводу ликвидности способствует росту европейских фондовых индексов и снижению евро, хотя мы стали свидетелями, что фондовые акции США начали превосходить своих европейских аналогов.
Liquidity fever is helping to drive European stocks higher and the EUR lower, while we have seen US equities start to underperform their European peers.
Но Дерек Браун намного более выдающийся, чем тропическая рыбка.
But Derren's Brown's a bit brighter than a tropical fish.
У нас всегда играет успокаивающая тропическая музыка для снятия стресса.
We always play soothing tropical music to relieve stress.
Морской ледяной покров в Арктике сократился этим летом до второго по величине минимального уровня за все время проведения измерений, а в это время набирает обороты ресурсная лихорадка в погоне за почти четвертью мировых запасов нефти и газа.
Sea ice coverage in the Arctic shrank this summer to the second-lowest level ever measured, and an energy and mineral rush is gathering steam in pursuit of nearly a quarter of the world’s oil and gas.
Я подумал, что тебе может понравиться тропическая атмосфера.
I thought you might appreciate the tropical ambience.
С тех пор как ДДТ был запрещен, уровень переносимых насекомыми болезней, таких как малярия и лихорадка, возрос.
Since DDT was banned, insect-borne diseases such as malaria and dengue have been on the rise.
Однако как только инвесторы осознали масштабы финансовых проблем США, лихорадка ценных бумаг утихла, и доллар возобновил своё падение.
But once investors realized the extent of US financial problems, the rush into treasuries subsided, and the dollar resumed its decline.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert