Sentence examples of "тросов" in Russian

<>
Translations: all78 cable55 rope20 other translations3
Если буксирные тросы закрепляются на корме судна, то там должны устанавливаться буксирные арки и уловители тросов. Where towing cables can become caught on the stern of the vessel, towing beams and cable catchers shall be fitted.
Однако во время погрузки или разгрузки контейнеров суда могут пришвартовываться с помощью тросов из синтетического материала. However, during loading or unloading of containers, vessels may be moored by means of synthetic ropes.
По мнению суда, покупатель должен был провести такой осмотр самое позднее в момент перемотки тросов, т.е. 17 января 1995 года. According to the Court, the buyer should have carried out this check at the latest when the cables were repackaged on 17 January 1995.
веревка, имеющая текстильный корд, обвитый по крайней мере четырьмя стрендами из стальной проволоки, полностью покрывающими сердечник, при условии, что диаметр тросов (без учета прозрачной оболочки, если таковая имеется) будет не менее 3 мм. ropes comprising a textile cord surrounded by at least four strands consisting solely of steel wire and completely covering the core, under the condition that the ropes (without taking into account the transparent sheath, if any) are not less then 3 mm in diameter.
Рабочая группа рассмотрела документ TRANS/WP.30/2004/15 и неофициальный документ № 1 (2004 год), которые касаются использования тросов с волоконно-оптической защитой. The Working Party considered documents TRANS/WP.30/2004/15 and Informal document No. 1 (2004) concerning the use of a cable with fibre-optic cable.
" Во время погрузки и разгрузки судно может швартоваться при помощи полимерных тросов только в том случае, если оно удерживается от сноса по течению стальными тросами. " During loading and unloading operations, the vessel may be moored by means of synthetic ropes only when steel cables are used to prevent the vessel from going adrift.
С учетом вышеизложенного на своей сто седьмой сессии Рабочая группа вновь изучила этот вопрос, рассмотрев документ TRANS/WP.30/2004/15 и неофициальный документ № 1 (2004 год), которые касаются использования тросов с волоконно-оптической защитой. In view of the above, the Working Party, at its one-hundred-and-seventh meeting, again studied the issue, considering documents TRANS/WP.30/2004/15 and Informal document No. 1 (2004) concerning the use of a cable with fibre-optic protection.
Рабочая группа рассмотрела подготовленный секретариатом документ TRANS/WP.30/2004/26, содержащий пересмотренное предложение о внесении поправок в приложение 2 и приложение 7 к Конвенции, с тем чтобы разрешить применение тросов с волоконно-оптической защитой. The Working Party considered document TRANS/WP.30/2004/26, prepared by the secretariat, containing a revised proposal for amendment of Annex 2 and Annex 7 of the Convention to allow for the use of fastening cables containing fibre-optics.
Частная компания, занимающаяся производством крепежных волоконно-оптических тросов, проинформировала секретариат по его просьбе о том, что в силу своей принципиально иной технической конструкции волоконно-оптические тросы не могут отвечать требованиям пункта 10 статьи 3 приложения 2. Upon request, the private company manufacturing fibre-optic fastening cables has informed the secretariat that fibre-optic cables, because of their fundamentally different construction technique, cannot fulfil the requirements of Annex 2, Article 3, paragraph 10.
Это означает, что, если Рабочая группа решит заменить пункт 9 статьи 3 приложения 2 таким образом, чтобы разрешить использование других материалов, в частности волоконно-оптических тросов, в качестве креплений, она должна будет также принять решение об изменении пункта 10 указанной статьи. This means that if the Working Party would decide to amend Annex 2, Article 3, paragraph 9 to the extent that it would allow for the use of other materials, in particular fibre-optic cables, as fastenings, it would also have to decide to amend paragraph 10 of the said article.
Я пытаюсь намотать трос на барабан. I gotta jam this cable into the drum.
Эластичный трос, маска, Деррен Браун. A bungee rope, a mask, Derren Brown.
"Проныры", применяйте гарпуны и буксирные тросы. Rogue Group, use your harpoons and tow cables.
Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы. Wire ropes may have a transparent unstretchable plastic sheath.
Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос. Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable.
С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём. With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent.
Ведь Land Rover поднимает сам себя, трос нужно наматывать равномерно. Because the Land Rover is winching itself up on its own winch, the cable has to feed evenly onto the drum.
проушину для пропускания троса или веревки, упомянутых в пункте 9 настоящей статьи, либо an eyelet to take the rope mentioned in paragraph 9 of this Article; or
Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху. You're used to suspension bridges with big droopy cables on the top.
Мы нашли инструменты, которые ты использовала, что бы проникнуть в музей - трос, крюк, отмычки. We found the tools that you used to break in to the museum - the rope, grappling hook, lock picks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.