Sentence examples of "трофей" in Russian
Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой.
The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system.
Я бы не назвал трофей по боулингу чем-то значимым.
I wouldn't exactly classify a bowling trophy as an object of value.
Я выиграл трофей, пока Шоу вытирал галлон своей собственной рвоты.
I win the trophy, While shaw mops up a gallon of his own puke.
То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
What you see over here, this is the beautiful Louis Vuitton Cup trophy.
Мэм, у нас есть источники покрытия всех главных фашистских группировок, в том числе и Джимми, и нормально там бы трофей болтовню, теперь
Ma 'am, we've got sources covering all main fascist groups, including Jimmy's, and normally there'd be trophy chatter by now
Стремительно ворвавшись на рынок, за это время мы завоевали самый ценный трофей: репутацию надежного брокера с выгодными торговыми условиями и качественным сервисом.
Swiftly entered the market, we conquered the most valuable trophy: the reputation of the reliable broker that offers profitable trading conditions and high quality services.
После того как его отыскали в грязной водосточной трубе, его показывали как кровавый трофей, перед тем как его избила и расстреляла толпа, устроившая суд Линча.
After being hunted down in a dirty drainpipe, he was displayed like a bloody trophy before being battered and shot by a lynch mob.
Например, ведущие американские СМИ, в том числе The New York Times, не посчитали нужным отметить, что одна из фотографий показывает, как американский солдат держит голову мертвого афганца, как если бы это был охотничий трофей.
For example, the leading US media outlets, including The New York Times, have not seen fit to mention that one of the photos shows a US soldier holding the head of a dead Afghan civilian as though it were a hunting trophy.
Лишить законников трофея и самостоятельно захоронить своего.
Deprives law enforcement of a trophy and allows them to bury their own.
Представляю себе полку, уставленную трофеями малой лиги.
I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies.
Знаешь, я подумал, может просто переделать это в комнату трофеев.
You know, I thought maybe I'd just turn this into my trophy room.
Хотел бы я повесить твою голову в комнате для трофеев.
I'd like to mount your head in my trophy room.
Люди, которые запирают машины под замок, как трофеи не заслуживают их.
People who lock them up like trophies don't deserve them.
Либо она путешествует налегке, либо убийца, забрал их, в качестве трофея.
Either she travels light, or the guy that killed her took it as a trophy.
Достижения в видеоиграх — трофеи, награды, уровни — никак не материализуются в реальной жизни.
Video game achievements like trophies, awards, or levels don't earn you anything in real life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert