Sentence examples of "трудолюбия" in Russian

<>
В действующем законодательстве цели образования определены в Законе " Об образовании " и типовых положениях о различных типах образовательных учреждений и предполагают воспитание у ребенка чувства гражданственности, трудолюбия, уважения к правам и свободам человека, любви к родине, семье, окружающей природе. The aims of education are defined in the Education Act and in the standard regulations governing various types of educational establishment, under which children are to be brought up with a sense of public-spiritedness, industriousness, respect for human rights and liberties and love for the motherland, the family and nature.
Он приспособился к новой участи, став образцом послушания и трудолюбия. He adjusted to his new fate and became a paragon of docility and diligence.
В постановлении № 90/98 министерства образования предусматривается, что «формирование гражданских ценностей, касающихся честности, трудолюбия, патриотизма, равенства и солидарности в частности осуществляется в соответствии с расписанием занятий по всем предметам и в условиях их сочетания с внешкольной деятельностью, которая охватывает также рамки семьи и общества». Resolution 90/98 of the Ministry of Education states that “Instruction in the civic values of honesty, industriousness, patriotism, equality and solidarity, among others, is enhanced when those values are a component of courses in all disciplines and are incorporated in extracurricular activities for families and society as a whole”.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие. It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
Во время революции трудолюбия взаимосвязанные группы инноваторов соревновались между собой в придумывании новых решений для существующих проблем, что привело к появлению благотворного круга восходящего развития. In an industrious revolution, inter-connected groups of innovators compete with one another to devise new solutions to existing problems, resulting in a virtuous circle.
Здесь уместно вспомнить о «революции трудолюбия» («industrious revolution»), о которой подробно писали Ян де Фрис (Калифорнийский университет в Беркли), Джоэль Мокир (Северо-Западный университет и Университет Тель-Авива) и другие историки. Another way of thinking about it, then, is as an “industrious revolution,” a term advanced by Jan De Vries of the University of California, Berkeley, Joel Mokyr of Northwestern University and the University of Tel Aviv, and other historians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.