Sentence examples of "трутся" in Russian

<>
Translations: all17 rub16 other translations1
Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами. Mammals living deep inside a stalactites cave, wag their tails and rub their heads.
Затем я трусь об него носом. Then I rub my nose.
Ветер трётся о него и даёт голос. The wind that rubs against it gives it voice.
Можешь не тереться своим членом об колготки матери? Can you not rub your dick in my mother's pantyhose?
Но иногда может послужить причиной трений между людьми. But it can kind of rub people the wrong way sometimes.
Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя. I think you like me rubbing up against you.
И он позади меня, он трётся о меня и меня лапает. And he's behind me, and he's rubbing up against me and he's feeling me up.
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое. Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
Я уже начал засыпать, когда почувствовал, что что-то трется о меня. I began to nod off, when I felt something rub against me.
Мои ляжки терлись друг о друга, и звук был словно это скрип воздушного шарика. My thighs would rub together, and the sound was like a squeaking balloon.
Все что я знаю, вы ходите под ручку, третесь ножками и болтаете ночи напролет. Last I heard, you were at hand holding, foot rubs and lots of late-night gab sessions.
Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево. Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess.
В Стокман Броуди все равно ничего не знаю если никто не трется своим носом в его. The Stockman Brody board won't know if no one rubs their noses in it.
И прежде, чем я догадался об этом, она терлась своей ногой 12-го размера о мою лодыжку. And before I know it, she's rubbing her size 12s up and down my shin.
Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела. If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский. Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell you're a cop.
Толково, обтекатели трутся в шикане. Very smart move, fairing to fairing in the chicane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.