Sentence examples of "туманным" in Russian
А их руководство, которое некогда было весьма непрозрачным и туманным, сейчас стало по-настоящему качественным».
Management has gone fro being obscure and unavailable to really high quality."
Комитет принял эту критику близко к сердцу и на этот раз наградил институт с прошлым, которым можно гордиться, но туманным будущим.
The Committee took that criticism to heart, and this time decorated an institution with a proud past, but a clouded future.
Прежде всего, то, что, хотя как неослабное внимание его переговорщиков к текущим вопросам, – центрифугам, уровню обогащения, судьбе отработанного ядерного топлива и так далее, – несомненно, способствовало заключению сделки, в результате «успеха» такого подхода будущее региона стало более туманным, чем когда-либо прежде.
Above all, while his negotiators’ unremitting focus on the issues before them – centrifuges, enrichment levels, the fate of spent fuel, and so on – undoubtedly permitted the deal to be done, the “success” of this approach has left the future of the region blurrier than ever.
Более того, американские правые постоянно критикуют Обаму за то, что он сначала объявил применение химического оружия красной чертой для сирийского президента Башара Асада, но затем отступил, когда Асад её якобы пересёк (этот вопрос остаётся туманным и спорным, как и многое другое в Сирии).
Indeed, the US right wing routinely criticizes him for having drawn a line in the sand for Syrian President Bashar al-Assad over chemical weapons, and then backing off when Assad allegedly crossed it (the issue remains murky and disputed, like so much else in Syria).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert