Sentence examples of "тупой конец" in Russian

<>
Длиной 25 сантиметров, с тупым концом. 25 centimeters long, blunt end.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Этот нож такой тупой, что им нельзя резать. This knife is so dull that it can't cut.
Мы должны положить конец старым правилам. We should do away with these old rules.
Какой же он тупой!!! What a stupid boy he is!
У истории был хороший конец. The story had a happy ending.
Он тупой. He is thick-headed.
Это отняло уйму времени, но под конец я мог убедить его. It took a long time, but in the end I was able to convince him.
Мой последний муж был реально тупой. My last husband was really stupid.
Всё то, что имеет начало, имеет и конец. Whatever has a beginning also has an end.
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму. The government is determined to put an end to terrorism.
Он не тупой. He is not stupid.
Я попытался положить конец ссоре. I tried to put an end to the quarrel.
Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной! They'd show her a thick fist, if she wasn't careful!
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Как это всегда происходит, обвинения были сняты в установленном порядке, и на этом все бы и закончилось, если бы президент Обама, уставший и расстроенный после недель борьбы за свой счет за услуги здравоохранения, не вмешался от имени своего "друга Гейтса" и не назвал полицию "тупой". As it happens, the charges were duly dropped, and there the case might have rested if President Obama, tired and frustrated after weeks of fighting for his healthcare bill, had not weighed in on behalf of his "friend" Gates, and called the police "stupid."
Он сказал, что хотел положить конец этой чепухе. He said he wanted to put an end to such a trifle.
Нет, у меня голову оторвало, утконос тупой. No, I got decapitated, you platypus.
Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней. The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.