Sentence examples of "турецких" in Russian
А кто еще будет оплачивать очистку турецких банков?
Because who else will pay for cleaning up Turkey's banks?
Это слишком большая уступка для турецких военных и националистов.
That's a bridge too far for Turkey's nationalists and its military.
ИГИЛ пока уступает в списке турецких проблем Асаду и курдам.
ISIS has so far taken a back seat to Turkey’s concerns about Assad and the Kurds.
Европу также пугает перспектива новой волны турецких иммигрантов, которые очень сложно ассимилируются в европейских странах.
Europe, then, is frightened by the prospect of more immigration by Turks who find it almost impossible to assimilate.
На первый взгляд кажется, что турецких женщин разделяет огромная разница в мышлении, культуре и политике.
At the first glance there seems to be a huge mental, cultural and political gap dividing Turkey's women.
Проводимые расследования не означают примирение исламистов и антиклерикалов, также они не представляют собой кампанию по дискредитации турецких генералов.
The legal investigations now underway do not mark a showdown between Islamists and secularists, nor are they a campaign to discredit Turkey's generals.
В мае был запрещен крупнейший профсоюз учителей за поддержку обучения 14 миллионов турецких курдов на их родном языке.
In May, the largest teachers' union was banned for promoting the education of Turkey's 14 million Kurds in their own language.
Но пока политические лидеры строили такие розовые планы, восемь из самых крупных турецких инвесторов в Иране уже покидали страну.
But, while political leaders drew up such rosy plans, eight of Turkey's largest investors in Iran were withdrawing from the country.
Международные силы безопасности, состоящие главным образом из турецких солдат, получают повышение в статусе, тогда как действие их мандата распространяется на всю страну.
The international security force, staffed mainly by Turks, is being upgraded and its mandate extended to the entire country.
" … проинформировать о еще двух изменениях в отношении турецких органов, уполномоченных выдавать сертификаты в рамках Всеобщей системы преференций (ВСП), для облегчения процесса утверждения требуемых документов.
“… Inform of two more changes with respect to the authorized Generalized System of Preferences (GSP) certifying agencies in Turkey in order to facilitate the approval process of the required documents.
Как выяснилось, Франция и Турция являются основными источниками вербовки относительно большого количества иностранных боевиков, воюющих в Ираке и Сирии (приблизительная оценка – 700 граждан Франции и 500 турецких граждан воюют под знаменами ИГИЛ).
As it happens, France and Turkey are each the source of a relatively high number of foreign militants fighting in Iraq and Syria, with an estimated 700 French citizens and 500 Turks fighting under the ISIS flag.
После того как конституционный референдум 2010 году положил конец опеке над Республикой со стороны исключительно светской армии, перед ними открылась историческая возможность для перестройки всех турецких институтов. Однако между ними возникли разногласия – даже напряжённость – по поводу того, как это надо делать.
After a constitutional referendum in 2010 terminated the staunchly secular military’s guardianship of the Republic, they saw an historic opportunity for overhauling Turkey’s institutions, though there was some disagreement – and, indeed, tension – over how that should occur.
Летная модель микроспутника BilSat-1 была спроектирована и построена компанией Surrey Satellite Technology Limited при участии инженеров ТУБИТАК-УЗАЙ и в соответствии с программой двустороннего сотрудничества, предусматривавшей изготовление спутника BilSat-1 и подготовку турецких специалистов в Университете графства Сюррей, Гилфорд, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
The BilSAT-1 microsatellite flight model was designed and constructed by Surrey Satellite Technology Limited for TUBITAK-UZAY in cooperation with engineers from TUBITAK-UZAY and in a collaborative programme comprising the manufacture of the BilSAT-1 micro-satellite and training at the University of Surrey, Guildford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Он провел свое первое заседание в марте 2002 года; в его состав входят девять представителей от министерства финансов, Совета высшего образования, СРК, подсекретариата финансов, министерства промышленности и торговли, Агентства по банковскому регулированию и надзору (АБРН), Союза турецких палат и товарных бирж (ТОББ), самозанятый бухгалтер и сертифицированный финансовый консультант от Союза дипломированных бухгалтеров и присяжных дипломированных бухгалтеров Турции (ТУРМОБ).
It held its first meeting in March 2002, and has nine representatives from the Ministry of Finance, Higher Education Council, CMB, the Undersecretariat of Treasury, Ministry of Industry and Commerce, the Banking Regulation and Supervision Agency (BRSA), the Union of Chambers and Commodity Exchanges in Turkey (TOBB), a self-employed accountant and a certified financial consultant from Union of Certified Public Accountants and Sworn-in Certified Public Accountants in Turkey (TURMOB).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert