Exemples d'utilisation de "ты на меня обиделся" en russe
Ну, для начала, я не знала, что ты на меня обиделся.
Well, I didn't know you had a hold on me in the first place.
Пока ты на меня работаешь, любой должен быть в твоём вкусе.
When you work for me, everybody's your type.
Надеюсь, ты на меня не в обиде за эту маленькую экзекуцию.
You have to be able to take a little bit of beating.
Ма Чжун, когда ты на меня смотришь, ты, возможно, видишь тунеядца, но всё же, технически, я твой брат.
Ma Jun, when you look at me, yeah, maybe you see a bum, but still, I'm technically your hyung.
Ты на меня только в суд за домогательство не подавай, но если ты прямо сейчас не уйдёшь и не снимешь с себя всю одежду, я тебя уволю.
Well, don't you go and slap me with a harassment suit for telling you this, but if you don't go out back right now and take off all your clothes, I will fire you.
Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.
Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
Она посмотрела на меня и сказала: "Это моя вендетта."
She looked at me and said, "This is my vendetta".
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.
I can't believe you actually did something like that.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité