Sentence examples of "тыс . куб . м" in Russian

<>
Мой отец услышав о нашей женитьбе сожгет куб дерева. My father hears about us being married he'll burn up.
Импорт рыбы в 2013-м - около 800 тыс. тонн. Fish imports for 2013 totalled around 800 thou. tonnes.
Потому что его феска - это куб. Because the Fez is a cube.
На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение. During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion.
Они голосовали по "Gossip Girl" и в удивительно положительным свою очередь, для 21-го века пума побеждает, но похоже вы выбрали куб. They're voting on "Gossip Girl" and in a surprisingly positive turn for the 21st century, the cougar is winning, but it appears you chose the cub.
Их дебютный одноименный альбом еще за несколько месяцев до релиза получил 100 тыс. предзаказов, а контракт на его выпуск лежит в портфеле мейджор-лейбла Warner Music. Their self-titled debut album has already received 100 thousand pre-orders several months ahead of its release, and the contract for its distribution belongs to one of the major labels – Warner Music.
Это куб боргов - 2 000 километров по правому борту. It's a Borg cube - 2,000 kilometers starboard.
А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет. But 300 people will come for culture, not 10,000. In the end, there's less management, money, everything dies out.
Возможно, его дом - просто пустой белый куб с USB-портом, в который он вставляет палец, когда переходит в спящий режим. No, it's probably just an empty, white cube with a USB port in it for him to plug his finger in when he's on sleep mode.
Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36. According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq.
Я устала бросаться наутёк каждый раз, как мы встречаем куб. I'm tired of turning tail every time we detect a cube.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс. The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
Куб отвечает на него и проход открывается. The cube answers that call and the corridor is opened.
Мужчину выпустили из тюрьмы под залог в $125 тыс. The man was released on bail of $125 thousand.
Потому что милый поросеночек привлекает больше покупателей, чем толстяк, одетый в огромный желто-зеленый КуБ. 'Cause weirdly, an adorable little pig attracts more customers than a large man wearing a big yellow and green B M.
БПМ на период с 1 ноября 2013 года по 31 января 2014 года утвержден правительством в размере Br1 млн. 47 тыс. 530 - на 2,1% выше, чем действовавший в период с 1 августа по 31 октября. The minimum living budget for the period from November 1 2013 through January 31 2014 was confirmed by the government at the amount of Br 1 million 47 thousand 530 - 2.1% higher than the one that was in effect during the period from August 1 through October 31.
Используя куб главной книги по умолчанию, необходимо выбрать следующее: Using the default General ledger cube, you would make the following selections:
В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов. It has ancient Qumran manuscripts and Dead Sea scrolls found in the caves of the Judean desert, along with about 500,000 archaeological and anthropological artefacts.
Куб бизнес-аналитики The Business Intelligence (BI) cube
Арендная плата была назначена 300 тыс. руб. в месяц. The rental fee was set at 300 thou. roubles a month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.