Sentence examples of "тягачей" in Russian

<>
Translations: all59 tractor55 other translations4
На последней сессии Рабочей группы большинство делегаций поддержали предложение, содержащееся в документе TRANS/WP.15/2004/44, об упрощении административных процедур, касающихся допущения к перевозке тягачей полуприцепов официально утвержденного типа, укомплектованных и считающихся готовыми к эксплуатации. At the last meeting of the Working Party, the majority of delegations were in favour of proposal TRANS/WP.15/2004/44 to simplify administrative procedures for the approval of complete drawing vehicles for semi-trailers, type-approved and considered as ready for use.
Расширение Сил и практически полное развертывание военного и гражданского персонала в 2007/08 году потребует дополнительных закупок автобусов и аэродромного оборудования (аэродромных пусковых агрегатов, тягачей, прицепов для подвозки багажа) в связи с увеличением численности персонала и заменой военнослужащих. The expansion of the Force and the nearly full deployment of military and civilian personnel in the 2007/08 period will necessitate the acquisition of additional buses and airfield equipment (ground-power units, tow tugs, luggage trailers) to support the increased number of personnel and requirements for troop rotations.
Второй этап процесса отбора маневров заключался в анализе данных, собранных по 24 транспортным средствам (выборка в составе спортивных автомобилей, автомобилей с кузовом типа " седан ", минифургонов, малогабаритных и крупногабаритных тягачей типа " пикап " и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения) в целях сопоставления резкости маневров, номинальной достоверности и работоспособности всех четырех маневров, отобранных на первом этапе. Stage two of the manoeuvre reduction process used data from 24 vehicles (a sampling of sports cars, sedans, minivans, small and large pickup trucks, and sport utility vehicles) to compare the manoeuvre severity, face validity, and performability of the four manoeuvres selected in the first stage.
Таким образом, настоящее предложение направлено на то, чтобы сохранить нынешние положения ДОПОГ в отношении транспортных средств, использование которых априорно не определено, например тягачей, и предписать применение адаптированных групп взрывоопасности, как они определены в части 14 стандарта CEI 60079, к транспортным средствам, использование которых ограничено данным классом веществ, например группу взрывоопасности IIB T4 для перевозки веществ под номерами ООН 1202 или 1203. This proposal therefore consists in maintaining the existing provisions of ADR for vehicles whose use is not defined a priori, such as drawing vehicles, and prescribing the application of adapted explosion groups, as defined in part 14 of standard IEC 60079, to vehicles the use of which is restricted to a given class of substances, for example, IIB T4 for substances of UN Nos. 1202 or 1203.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.