Exemplos de uso de "тяжеловесный" em russo
при перевозке опасных, крупногабаритных или тяжеловесных грузов;
when carrying dangerous goods and large or heavy loads;
Принятие решений в два этапа только приведет к медлительности и так уже тяжеловесной организации.
A double layer of decision-making would only cause an already ponderous organization to seize up.
Идентификационные знаки для тяжеловесных и громоздких грузов.
Identification marks of heavy and bulky goods.
при перевозке опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов;
when carrying dangerous goods and large or heavy loads;
Выдача книжек МДП для перевозки смешанных грузов, состоящих из обычных грузов и тяжеловесных или громоздких грузов
" Issuance of TIR Carnets for a mixed cargo consisting of normal goods and heavy or bulky goods
11 Максимальная скорость движения транспортных средств, перевозящих опасные, тяжеловесные и крупногабаритные грузы, предписывается при согласовании условий перевозки.
11/The maximum speed for vehicles carrying dangerous goods and heavy or large loads is stipulated in the agreement on conditions of carriage.
Очевидно, что перевозка обычных грузов с применением книжки МДП с указанием " тяжеловесные или громоздкие грузы " не допускается.
Obviously, normal goods are not allowed to be transported under cover of the TIR Carnet bearing the endorsement " heavy or bulky goods ".
Этот случай предусмотрен путем применения двух отдельных книжек МДП для обычных грузов и для тяжелых или тяжеловесных грузов.
This case is foreseen by applying two separate TIR Carnets to normal goods and heavy or bulky goods.
Со ссылками на статьи 30 и 32 Конвенции указывалось, что книжка МДП должна содержать надпись " тяжеловесные или громоздкие грузы ".
Referring to Articles 30 and 32 of the Convention it is pointed out that a TIR Carnet shall bear the endorsement “heavy or bulky goods”.
Ссылка на другую информацию, требуемую для тяжеловесных и громоздких грузов, такую, как упаковочные листы, фотографии, рисунки и т.д.
Reference to other information required for heavy and bulky goods, such as packing lists, photographs, drawings, etc.
Таким образом, они должны транспортироваться под таможенными печатями и не могут перевозиться по книжке МДП с надписью " тяжеловесные или громоздкие грузы ".
Thus, they should be transported under Customs seal and cannot be transported under a TIR Carnet bearing the inscription " heavy or bulky goods ".
Совет придерживался того мнения, что, согласно соответствующему определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции, бытовые приборы не могут рассматриваться в качестве тяжеловесных или громоздких грузов.
The Board was of the view that, according to the relevant definition in Article 1 of the Convention, home appliances may not be considered as heavy or bulky goods.
В пунктах 5, 6, 7 и 8 документа TRANS/WP.30/2001/10 была предпринята попытка связать рассматриваемую ситуацию с термином " тяжеловесные или громоздкие грузы ".
An attempt has been made in paragraphs 5, 6, 7 and 8 of document TRANS/WP.30/2001/10 to link the situation in question with the term “heavy and bulky goods”.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть подготовленный секретариатом документ TRANS/WP.30/2002/23 о количестве книжек МДП, требующихся для перевозки смешанных грузов, включая тяжеловесные и громоздкие.
The Working Party may wish to consider document TRANS/WP.30/2002/23, prepared by the secretariat, on the number of TIR Carnets required for the transport of mixed cargo containing heavy and bulky goods.
Если перевозимый груз состоит только из тяжеловесных или громоздких грузов, то положения статьи 32 не пересекаются с положениями статьи 17 и статья 32 полностью сохраняет свое действие.
In case the cargo consists of heavy or bulky goods only, the provisions of Article 32 do not overlap with those of Article 17, and the latter remains fully applicable.
В случае если перевозимый груз состоит только из тяжеловесных или громоздких грузов, то положения статьи 32 не пересекаются с положениями статьи 17 и статья 32 полностью сохраняет свое действие.
In case the cargo consists of heavy or bulky goods only, the provisions of Article 32 do not overlap with those of Article 17, and the latter remains fully applicable.
В случае тяжеловесных или громоздких грузов на обложке и на всех отрывных листках книжки МДП должна быть сделана надпись " тяжеловесные или громоздкие грузы " жирным шрифтом на английском или французском языках.
In the case of heavy or bulky goods, the cover and all vouchers of the TIR Carnet shall bear the endorsement " heavy or bulky goods " in bold letters in English or in French.
В комментарии к статье 17 предусматривается исключение из этого правила только в том случае, когда в составе транспортных средств перевозится партия груза, включающая обычные грузы и тяжеловесные или громоздкие грузы.
The comment to Article 17 only provides for an exception to this rule in case a consignment consisting of both normal goods and heavy or bulky goods is transported in a combination of vehicles.
В случае тяжеловесных или громоздких грузов на обложке и на всех отрывных листках книжки МДП должна быть сделана надпись " тяжеловесные или громоздкие грузы " жирным шрифтом на английском или французском языках.
In the case of heavy or bulky goods, the cover and all vouchers of the TIR Carnet shall bear the endorsement " heavy or bulky goods " in bold letters in English or in French.
термин " тяжеловесные или громоздкие грузы " означает любой тяжелый или громоздкий предмет, который из-за своего веса, размеров или характера обычно не перевозится в закрытом дорожном транспортном средстве или в закрытом контейнере;
the term " heavy or bulky goods " shall mean any heavy or bulky object which because of its weight, size or nature is not normally carried in a closed vehicle or closed container;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie