Sentence examples of "тяжелого труда" in Russian
После 3600 лет тяжелого труда они бросили свои инструменты и восстали
After 3600 years of hard labor they threw down their tools and rebelled
Для получения одного килограмма масла требуется осуществить более 22 различных операций и потратить шесть часов тяжелого труда женщин, занимающихся переработкой орехов.
Producing a single kilo of butter involves more than 22 different steps and takes six hours of hard labour by the women involved in processing the nuts.
Изобретения двигателя, работающего постоянно, избавляющего от бесчисленных часов тяжелого труда, было более чем достаточно, чтобы сколотить состояние и занять место в книгах истории.
The invention of a motor that could work continuously, eliminating countless human hours of drudgery, would be more than enough to make you a fortune and land you in the history books.
Мы обязаны решать возникающие проблемы и остановить ужасающие статистические тенденции, которые напоминают нам о недопустимо высоких уровнях недоедания, болезней и тяжелого труда среди детей, а также о количестве сирот вследствие эпидемии СПИДа и о миллионах детей, которые не регистрируются в момент рождения или не получают начального образования.
We have an obligation to meet the challenges and to halt the terrible statistical trends that remind us of the intolerable levels of malnutrition, disease and hard labour among children, as well as the number of orphans caused by the ravages of AIDS and the millions of children who are not registered at birth or who are getting no primary education.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) наряду с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций поддерживает кампании, проводимые в Южной Азии, Латинской Америке и Африке в целях предупреждения девочек об опасностях тяжелого труда и секс-торговли, а также активно участвует в борьбе против коммерческой и сексуальной эксплуатации детей, в том числе через торговлю.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) supports, along with other United Nations agencies, campaigns in South Asia, Latin America and Africa to alert girls to the dangers of hazardous labour and the sex trade, and has been actively involved in the fight against commercial sexual exploitation of children, including through trafficking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert