Sentence examples of "тяжелую работу" in Russian with translation "hard work"
Новая экономика означает тяжелую работу, ее чудотворность ограничена, но вполне реальна.
The New Economy means hard work; its miracles are limited but real.
Сделай то, что сделал бы любой американец - Забей на тяжелую работу и выпусти секс видео.
Do what every other American would do - skip the hard work and put out a sex tape.
Кроме того, уделение приоритета первоначальному проекту резолюции игнорирует тяжелую работу и результаты деятельности Рабочей группы и недопустимо поворачивает время вспять к декабрю 2004 года.
In addition, giving priority to the original draft resolution ignored the hard work and achievements of the Working Group and unacceptably turned the clock back to December 2004.
Но мы получаем очень мало за нашу тяжелую работу, потому что к тому моменту, когда наша продукция попадает на рынок, посредники забирают всю прибыль.
But we receive very little for our hard work, because by the time our produce reaches the market, middlemen have taken the profit.
Г-н фон Унгерн-Штернберг (Германия) (говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы, как и другие делегации, поблагодарить Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанным с ними лицами и организациями, посла Муньоса за его исчерпывающий брифинг, за его личную приверженность делу и за проделанную им очень тяжелую работу.
Mr. von Ungern-Sternberg (Germany): First of all, I would like to thank the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaeda and the Taliban and Associated Individuals and Entities, Ambassador Muñoz, as others have already done, for his comprehensive briefing, for his personal commitment and for his very hard work.
Дельфины делают самую тяжёлую работу, загоняя кефаль.
The dolphins do the hard work herding the mullet.
Теперь ей предстоит всерьез заняться тяжелой работой – управлением экономикой.
Now the hard work of economic governance will begin in earnest.
Я был в состоянии извлечь выгоду из тяжелой работы людей передо мной».
I’ve been able to benefit from the hard work of people before me.”
Вообщем, все эти деньги и тяжелая работа пошли к черту, когда Оксана пропала.
Well, all that money and hard work went down the drain when Oksana went missing.
Вы просите, чтобы я бросила годы тяжелой работы, умения и правительственных денег на это?
You ask me to throw years of hard work, skill and government money like that?
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем.
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems.
Фабрики приглашали молодёжь из Монбеляра на тяжёлую работу, но они предлагали им также и хорошую зарплату.
Factories welcomed the young people of Montbéliard with hard work, but also with good paychecks.
Это идет в более сложную часть нашего процесса, и это очень тяжелая работа - начинается многоступенчатый процесс разделения.
This goes into the more sophisticated part of our process, and the really hard work, multi-step separation process begins.
Он совершил революционный переход от политики "шумного размахивания саблей" к тяжелой работе по установлению мира в регионе.
His was a truly revolutionary shift from the politics of saber-rattling to the hard work of establishing regional peace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert