Sentence examples of "тянем жребий" in Russian

<>
Мы тянем жребий кто из них лжет - мама или Лазло. We draw lots as to who is lying - mom or Laszlo.
Жребий был брошен по поводу выбора пути развития Индии 22 июля 1947 года, когда Учредительное Собрание Индии решило сменить прялку Махатмы Ганди, или charka, на колесо dharma императора Ашоки на индийском национальном флаге. The die was cast for India's development path on July 22, 1947, when India's Constituent Assembly resolved to replace Mahatma Gandhi's spinning wheel, or charka, with the emperor Ashoka's wheel of dharma on the Indian national flag.
Ведем себя скромно, тянем время в переговорах, пока не обзвоним всех остальных ее клиентов и не уговорим их остаться. That we play coy, string her along in negotiations until we have a chance to call the rest of her clients and convince them to stay.
19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий. On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate.
А живем в нужде и темноте, тянем свою лямку. But we live in want and darkness, slaving away.
Давайте все же кинем жребий. Let us all as we will cast lots.
О, может быть кинуть жребий? Oh, why don't you toss for it?
Знаете, я предлагаю бросить жребий. You know, I propose to cast lots.
Мы бросили жребий - выпало мне. We have cast lots - has dropped out to me.
Нет, кандидаты будут тянуть жребий. No, we're drawing lots about the order.
Так думают все, кому выпадает такой жребий, но не им решать. So do all who live to see such times but that is not for them to decide.
Мы должны тянуть жребий, и резать неглубоко, чтобы растянуть игру. We shall draw lots, and cut but shallow to prolong the game.
В Париже мы тянули жребий. In Paris we drew lots.
Все члены комитета тянули жребий. All the committee drew lots.
Природный талант надо уважать за то, что он собой представляет - редко выпадающий счастливый биологический жребий. Natural talents should be respected for what they are: the occasionally awesome luck of the biological draw.
Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно. I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary.
С соблюдением правила _ _ настоящих правил голосование в Комитете обычно производится поднятием рук, за исключением тех случаев, когда какой-либо член Комитета может потребовать поименного голосования, которое производится в английском алфавитном порядке фамилий членов Комитета, начиная с того члена, на имя которого падает жребий, вытянутый Председателем. Subject to rule _ _ of these Rules, the Committee shall normally vote by show of hands, except that any member may request a roll call, which shall then be taken in the English alphabetical order of the names of the members of the Committee beginning with the member whose name is drawn by lot by the Chairperson.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.