Sentence examples of "тёща" in Russian
Translations:
all9
mother-in-law9
И возвращаясь к автомобилям, я всегда говорю, что машина - это как ваша тёща.
And coming back to the car, I always used to say that the car is like your mother-in-law:
И если единственная женщина в вашей жизни - это ваша тёща, то у вас большие проблемы.
So, when the only woman in your life is your mother-in-law, you have a problem.
Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence.
Но о теще много шуток не придумаешь.
And there are only so many scale jokes you can do about your mother-in-law.
Да, Джеймс был под наблюдением психиатров, когда моя теща обнаружила альтернативное лечение шизофрении Милано.
Yes, James, was seeing a psychiatrist when my mother-in-law discovered Milano's alternative cure for schizophrenia.
Он появится на ужине, выскакивают пробки шампанского, и президент застрянет на доставке новостей перед женой парня и его тёщей.
He's gonna show up at dinner popping champagne corks and the president will deliver the news in front of Doug's wife and mother-in-law.
Стремление к счастью – это подростковые мечты, о которых лучше забыть до того, как в жизни человека появляется семья, ипотека, теща и автомобиль.
The pursuit of happiness is an adolescent fantasy, best forsaken by the time the pressure of marriage, mortgage, mother-in-law, and auto ownership come into play.
Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще.
But according to your statement, you had been talking and writing letters to Keith Milano for months, begging him to stop your son's treatment and to give your mother-in-law her money back.
Кроме того, в соответствии со статьями 11 и 12 Кодекса брак не может заключаться между свекром и его снохой, тещей и ее зятем, приемным отцом и приемным ребенком.
In addition, pursuant to articles 11 and 12 of the Code, a marriage cannot be established between a father-in-law and his daughter-in-law, a mother-in-law and her son-in-law, a stepfather and a stepchild.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert