Sentence examples of "у основания" in Russian
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз.
A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
Другой рукой возьмите заушную петлю и вставьте ее в специально приспособленное место у основания динамика.
With your other hand, hold the ear loop and snap the loop into place at the base of the speaker.
При вскрытии тела жертвы, я обнаружил, что ножевое ранение у основания позвоночника, частично рассекло левую сторону ее спинного мозга между 3-м и 4-м шейными позвонками.
When I opened the victim's body, I discovered that the stab wound at the top of her spine partially transected the left side of her spinal cord between the 3rd and 4th cervical vertebrae.
Не так трудно иссечь у основания опухоли.
It shouldn't be difficult to excise from the base of the tumor.
Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base.
Я заметил легкие подергивания у основания большого пальца, Что означает.
I noticed a slight twitch in his thenar eminence, which meant.
Маленькая бабочка у основания шеи, и это бы означало, что я свободная душа.
A little butterfly on the nape of my neck, and it would signify that I'm a free spirit.
Я люблю, как Вы, Вы знаете, у основания плиты Паленке, Вас см. что-то как огонь.
I love how you, you know, at the bottom of the Palenque slab, you see something like the flames.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами.
A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
За левым ухом у основания черепа, направленный немного вниз.
Behind the left ear at the base of the skull, angled slightly downwards.
Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги.
Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx.
Так что поднимешь ее хвост и нанесешь мазь прямо у основания.
So you're gonna have to lift her tail and put the cream right at the base.
У основания матки и на задней стенке влагалища находятся раны нанесенные твердым и острым предметом.
At the opening of the uterus and on the back wall of the vagina there were wounds that have to stem from a hard and sharp object.
У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн.
At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine.
Согласно другим современным исследованиям в данном регионе, оливин мог возникнуть из древнего пласта полезных ископаемых у основания исландского мантийного плюма, который за миллиарды лет никогда не смешивался с остальной частью недр Земли.
Other modern findings about olivine from the region suggest that it might derive from an ancient reservoir of minerals at the base of the Iceland plume that, over billions of years, never mixed with the rest of Earth’s interior.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert