Sentence examples of "убедительное" in Russian with translation "persuasive"
Translations:
all336
convincing221
persuasive44
powerful22
cogent9
well founded1
other translations39
Любое убедительное объяснение связи этих трех тенденций должно уменьшить роль концепции чистой теории совокупного спроса и сконцентрировать внимание на росте развивающихся рынков, в особенности в Китае.
Any persuasive explanation of these three developments must de-emphasize a pure aggregate-demand framework and focus on the rise of emerging markets, especially China.
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна.
You have to admit, that mandoline is quite persuasive.
Вы - необыкновенно убедительный человек, господин Падью.
You are a most uncommonly persuasive man, Mr. Pardew.
Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны.
Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK.
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием.
A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
But there is no persuasive evidence of either.
По всем этим стандартам аргументы в пользу курдской независимости выглядят убедительно.
By these standards, there is a persuasive case for Kurdish independence.
Одним из факторов, который способствовал институциональному застою, было отсутствие убедительной альтернативы.
One factor that contributed to institutional stasis was the absence of a persuasive alternative.
И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы.
The good news is that Europe now has some persuasive answers.
Люди, у которых есть собака или кошка, едва ли найдут данные доводы убедительными.
People who live with a dog or a cat are not likely to find that persuasive.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы.
Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
Вы получаете от нас убедительные аргументы и новые импульсы для успешной работы с Вашими клиентами.
You receive from us persuasive arguments as well as new incentives for successfully approaching your customers.
В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса.
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today's crisis from the left beyond anti-capitalist slogans.
Все это дало исключительную способность рассказывать истории, которые более убедительны и привлекательны, чем у их конкурентов.
All of this has given the US an extraordinary ability to tell stories that are more persuasive and attractive than those of its rivals.
Такое утверждение становится все более убедительным ? жесткая защита своих прав без всяких иных путей мирного решения.
With no viable recourse – and no avenue for peaceful appeal – such language has grown increasingly persuasive.
На первый взгляд, его аргументы кажутся весьма убедительными, однако, если задуматься, это, наверное, не совсем так.
At first sight, this appears a persuasive case, but on reflection is perhaps slightly less so.
Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто-то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять.
People use these cues to determine things like how persuasive someone is, how likable, how engaging, how trustworthy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert