Sentence examples of "убежала" in Russian with translation "run away"

<>
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Увидела мою соседку, сорвалась и убежала. She sees my room mate freaks out, runs away.
Я подскочил, начал надирать ему зад, а собака убежала. So I jumped the kid, started beating his ass, and the dog ran away.
И тогда еще было странно, как она убежала при виде полиции. It was odd the way she ran away at the sight of the police.
Я бы убежала и спряталась там, где меня никто не знает. I'd have to run away and hide in a place where no-one knew me.
Эта девочка убежала из этой жуткой семьи и закончила на улицах. This girl ran away from this horrible family and ended up on the streets.
Санта убежала из Канелли, потому что её предупредили, что за ней придут. Santa ran away from Canelli because she had been warned they were coming to take her.
Она грустила, потому что Лиза убежала и поэтому повесилась на волейбольной сетке. She was sad because Lisa ran away so she hung herself with a volleyball net.
На следующий день после того, как ее отца казнили, она убежала из дома. The day after her dad was executed, she ran away from home.
Его убежала два месяца назад, а Колин Ферт подходит под его точное описание. His dog ran away two months ago, and Colin Firth is the exact description of him.
Мы поругались из-за того, что она привела тебя на вечеринку Наоми, и она убежала. We had a fight about her bringing you to Naomi's party, and, uh, she ran away.
Вот почему я убежала из дома, - потому что люди вроде тебя обращаются со мной как с ребёнком! This is why I ran away from home, you keep treating me like I'm a kid!
Когда вы не ответили на письмо, мы испугались, что вы всё ещё сердитесь на Ло, за то, что она убежала из дома. When you didn't answer the letter we were afraid that you were still sore at Lo for having run away from home.
Ты знал, что она убежала из дома в 16 лет с каким-то городским пареньком, и они отправились в криминальное турне по стране? Do you know she ran away from home at 16, with a city feller, and went on a cross-country crime spree?
У меня была дочь сборщика налогов, 14-летняя девочка, ученица 9 класса обычной средней школы, которая была изнасилована во время разговора с одним человеком, и убежала из дома, потому что хотела стать героиней, спасшейся из сексуального рабства. I had this I.S. officer's daughter, who is 14 years old, studying in ninth standard, who was raped chatting with one individual, and ran away from home because she wanted to become a heroine, who was trafficked.
Но он услышал и убежал. But he did hear, and he did run away.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Вор убежал в сторону станции. The thief ran away in the direction of the station.
Он убежал, как только увидел полицейского. As soon as he saw the policeman he ran away.
Как только дверь открылась, они убежали. As soon as the door opened, they ran away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.